Выбрать главу

- Ты действительно в это веришь? Почему тебе хочется думать, что именно я желаю тебе смерти?! Других вариантов нет, как бусина могла оказаться у меня в кармане? В твоей человеческой голове черные дыры размером с гарпию.

Задетая его тоном и словами Лиза вскипела и оттолкнула его.

- Но ты же ничего мне не говоришь! - вскричала она, отталкивая его от себя снова и снова, чувствуя, как внутри нее разрастается тьма. Она отступала, а он шел на нее.

- Даже без выяснений и разговоров, тебе должно было бы быть понятно, что я не желаю твоей смерти, потому что… Мне больно от того, что ты даже не подумала, а сразу же вынесла мне приговор. Не задала вопроса, одного единственного и правильного.

- И какого же? - Лиза упрямо вздернула подбородок вознамерившись убежать, но Ашэрр ее остановил, мгновенно оказавшись перед ней отрезая ей путь к бегству. Мускулы на его подбородке напряглись, а в янтарных глазах пронеслись звездные тени. На мгновение ей показалось, что он и она вот так могут стоять в тишине и смотреть друг на друга целую вечность. И Лиза гадала, что видит в его глазах. Она гадала, можно ли там вообще что-то увидеть. Ее позвоночник охватило необъяснимое напряжение, ее переполняла молитва, которой она не понимала и не имела возможности озвучить.

Он удерживал ее взгляд, затем тяжело вздохнув медленно протянул к ней ладонь.

- Ах, Лисса, - хрипло произнес он, - просто доверься мне.

- Довериться?

Он всматривался в нее на протяжении напряженного, замершего промежутка времени, и когда наконец-то заговорил, эмоции пропитывали его слова такой сложностью, которую Лиза уже не понимала, но чувствовала их вибрацию - почти забытые вибрации в ее нутре, резонанс там, где жило ее истинное сердце из плоти и крови.

- Пройдем этот путь вместе.

Лиза не спрашивала, какой путь. Подразумевалось, что «путь до самого конца». И смотрела на него в морозном молчании.

- А может ты специально меня заманил в лабиринт, чтобы я привела тебя к какой-то цели? Спланировал все? И бусины те…

- Низшие подери, - прорычал Ашэрр, - не знаю я, как эта бусина оказалась в моем кармане.

Лиза громко расхохоталась и отступая назад не ведала куда движется, - Ложь! Ничего умнее не придумал?! Ты тот, кто всегда осторожен, предусмотрителен, подозрителен и оказался не в курсе, как бусина могла оказаться в твоем кармане?! Ты хотя бы представляешь, чего мне стоило смотреть на нее после того, как я все тебе рассказала?!

Они смотрели друг на друга, тяжело дыша.

- И ты тут же решила, что именно я сотворил это с тобой? Что именно я причастен к этому?! В твоей милой кудрявой головке не возникло другой мысли?

- Не возникло, - огрызнулась Лиза и, как в знак протеста встряхнула кудряшками гордо вскинув подбородок.

Он вглядывался в ее лицо, в глаза, словно что-то искал в ней и кажется так и не увидев, как-то грустно покачал головой.

- Я никогда не позволю тебе умереть, пока ты будешь находиться в зоне моей ответственности.

Какое-то время они молча прожигали друг друга взглядом.

- Своей глупой убежденностью в том, что я хочу убить тебя ты добьешься лишь того, что мы разлучимся.

Его слова несколько отрезвили ее.

- Я хочу получить ответы на свои вопросы, - сказала она.

- Не здесь и не в этом месте. Но ты получишь их. А сейчас тебе стоит успокоиться. Ты на грани срыва, - наконец, мягко произнес он.

- Да неужели, - зло фыркнула Лизавета.

- Я могу считывать твои самые сильные эмоции.

Она отходила, а он снова приближался до тех пор, пока она не уперлась в стену.

Ее глаза сверкали гневными изумрудами. Его - отблесками янтаря с золотом.

Он склонил к ней голову, не отрывая от нее глаз.