Выбрать главу

- Слава Богам ты очухалась! - Лиза приложила ладони к груди женщины. - Надеюсь тебе поможет моя сила.

Нэйри слабо улыбнулась, - Это место забирает мою магию.

- Я не позволю тебе умереть, - заволновалась Лизавета и пока она вливала силы в прекрасную жену Ширана, Ашэрр задумчиво изучал сферы и камни разгадывая головоломку.

- Что это за место? - озадачилась Лиза, поворачиваясь вокруг своей оси, но не двигаясь с места. Они оказались в зале, где южная его часть была забита артефактами вперемешку с древним оружием и книгами. Книги были редки и дороги, большинство, упакованные в дорогую кожу, покрытые элегантными рунами и аккуратно располагались на полках. Им Лиза уделила лишь мимолетный взгляд. Куда больше ее заинтересовали грубо переплетенные тома, разбросанные повсюду. Книги грудой лежали на столе из цельного камня, у стены, на полу.

- Ашэрр! - позвала его Лиза.

Он оказался перед столом мгновенно и уже рассматривал фолианты, перебирая их и брал новые и новые.

- Какие книги! - восхитился он. - Многие из них о магии химер и предметах, абсолютно запрещенных в моем мире. Хотел бы я знать, зачем понадобилась Предвечному информация о моем мире?!

- Может здесь где-то описано как разгадать головоломку и открыть выход? - Лиза была заинтригована реакцией Ашэрра, он с нескрываемым интересом пролистывал книгу в серебряном переплете. Она наблюдала за ним, а затем к ним подошла Нэйри взяв в руки свиток, она развернула его вчитываясь в написанное.

- Заклинание неполное, одна руна отражена или повернута против часовой стрелки на четверть круга. Могу с уверенностью сказать: фрагмент заклинания очень древний.

Нэйри сделала глубокий вздох и освободила кусок пергамента разглядывая его, надеясь, что это продолжение заклинания. Большая часть пергамента сгорела, а то, что осталось - было коричневым и ломким по краям, однако магине удалось разобрать несколько символов необычной формы. Буквы были совершенно незнакомы ей: острые, угловатые, элегантные, но полные какой-то угрозы.

Она сдула часть сажи и золы, чтобы тщательнее разглядеть пергамент. Она не знала заклинание, как и языка. Полная предчувствий, Нэйри обернулась к Ашэрру.

- Кажется я нашел, - кивком головы он подозвал к себе магиню.

Книга в его руках была артефактом. Самым ценным из того, что видела Нэйри. В ней было лишь две страницы, тонкие и совершенно гладкие. На левой странице был нарисован пустой свиток, а на правой изображено овальное зеркальце и свиток поменьше. По краю каждого листа шел сложный орнамент, который после тщательного осмотра оказывался тысячами переплетенных рун - слишком многочисленных и мелких, чтобы разглядеть каждую в отдельности.

- В каждом клубке находятся заклинания. И цена подобной магии высока. Смотри на эту вязь рун… - она указал ему в левый верхний угол страницы. - Фрагмент заклинания говорит о Неблагих: темных Фейри, которые часто посещали горы Халруаа. Это в нашем мире Ашэрр. Загадочные существа несущие такое зло, что даже химеры, по слухам, боялись их. Руна, которая была отражена или повернута оказалась чарами, охранявшими от этих смертоносных существ.

- Так он темный фейри? - удивилась Лиза, оказавшись тихонько поблизости и взглянула на Ашэрра. Почему он не удивлен? Он знал его язык, именно на его языке он с ним говорил. Лиза испытующее рассматривала Ашэрра и заглянула в его глаза.

Улыбка парня была краткой и мрачной.

- Должно быть, так и есть.

- Откуда ты знаешь его язык?

- Мне была понятна его речь.

- Ты знал ему подобных?

- Нет.

- Он тебе нравится, - сказала она, заметив, как Ашэрр перебирал свитки и пальцами гладил выпуклые иероглифы. - Ты знаешь кто такой Предвечный на самом деле?

Ашэрр резко обернулся и посмотрел на Лизу словно был сбит с толку ее внезапным вопросом.

- Нет, Лиза, - ответил он.

- Ладно, может это и не симпатия, - согласилась она, - а уважение. Ты уважаешь Армго Т'Нурра.

Ашэрр снова покачал головой.

- Так что тогда?

Лиза чувствовала, что Ашэрр относился к Т'Нурра со странной степенью уважения, чего он явно не желал демонстрировать и Лизавета хотела знать - почему.

Ашэрр с минуту размышлял.