– А как насчет просто прогуляться немного?
– Господи Иисусе, так кто из нас предсказуемый?
– Я? – Она рассмеялась, казалось, впервые за долгое время. – Вот уж нетушки. Мы оба знаем, что ты хочешь пойти поглазеть на больших красавчиков в Вирджинской галерее!
Он почувствовал, как вспыхнули у него щеки, и покачал головой, словно собираясь опровергнуть услышанное, но что-то в ее глазах остановило его. Он глубоко вздохнул, втягивая воздух сквозь передние зубы.
Линн протянула руку и резко ткнула его в ребра.
– Да ладно тебе. К тому же один рыжий паренек с проколотыми ушами, кажется, строил тебе глазки.
– Правда?
Она ухмыльнулась.
– Может, и правда. Имей в виду, у него один глаз косит, так что хер его знает.
Линн взмахнула пакетом с грязным бельем матери, делая вид, что бросает его в Клайд. Потом она свободной рукой ухватила под руку Шагги и попыталась его встряхнуть, чтобы он забыл о своей озабоченности. Шагги положил руку ей на плечо и словно на буксире развернул ее за собой в сторону от реки.
Шагги выбросил их мусор в бачок.
– Знаешь, когда я услышал про вашего Калума, мне захотелось сходить как-нибудь на танцы.
Линн все еще размахивала своим пакетом с грязным бельем, а теперь зашлась от смеха. Смеялась она так громко, так жизнерадостно, что торговцы видеокассетами от испуга повскакивали со своих мест.
– Ха! Ты? Не пизди! Чтобы ты пошел на танцы в своих педиковатых школьных ботиночках? – пропищала она. – Ну уж нет – Шагги Бейн никогда не будет танцевать!
Шагги цокнул языком. Он вывернул свою руку из ее, отбежал на несколько шагов, кивнул, весь дерзость и отвага, и сделал – один-единственный раз – пируэт в своих отполированных ботинках.
Благодарности
Прежде всего, этой книгой я обязан воспоминаниям о моей матери и ее борьбе, а также моему брату, который дал мне все, что только возможно. Я в долгу перед моей сестрой, которая подвигла меня облечь все воспоминания в слова и поделиться с вами.
Этот роман не попал бы к вам в руки без веры и страсти Анны Штейн, медленной читательницы, но отважного агента. Благодарю также Люси Лак, Клер Нозьерес, Морган Оппенгеймер и весь коллектив «АйСиЭм Партнерс» и «Кертис Браун». Особая благодарность моему редактору Питеру Блэкстоку за его терпение, отвагу и твердость, а еще и нежность по отношению к Шагги. Немало помогли мне своим энтузиазмом Морган Энтрекин и Джуди Хоттенсен, моя благодарность также Элизабет Шмитц, Деб Сигер, Джону Марку Болингу, Эмили Бернс и всему коллективу «Гроув Атлантик». Спасибо моим друзьям на севере: Даниелю Сандстрому, Кэтрин Бакк Болин, Рави Мирчандани и всем из «Пикадор ЮК» за то, что привезли этот роман домой. Моя искренняя благодарность Тине Полман за первые шаги и ее невероятную щедрость. В долгу я также и перед моими первыми читателями: Патрицией Макнулти, Валентиной Кастеллани, Хелен Уэстон и Рейчел Скиннер-О’Нейл – за их проницательность и благосклонность.
Последние слова этой книги принадлежат Майклу Кэри, он первым прочел роман и, как всегда, раздул его затеплившийся огонек.