Выбрать главу

— Какой еще информацией?

— О Картере Пилларе.

— А что там с ним?

— Инспектор говорит, он о нем кое-что выяснил.

— Что-то чего мы не знаем?

— Он говорит, что знает кто такой Картер Пиллар на самом деле.

— Чушь, — Маргарет нежно коснулась снимка сына. — Я знаю о Пилларе все необходимое; все, начиная со времен Страны Чудес.

Кэролус дождался, пока она закончит:

— Ты знаешь, почему он убил двенадцать человек?

Маргарет отложила снимок сына в сторону.

— Он сделал это, чтобы его признали безумцем и отправили в психиатрическую лечебницу Рэдклифф, чтоб он смог найти Алису.

— Неужели ты думаешь, он не смог бы найти более простой способ проникнуть в лечебницу?

— Ну, конечно. Он мог надеть пачку, встать на площади перед Парламентом и обругать Королеву Англии, — ответила она. — Но он же Пиллар, ему пришлось действовать масштабнее, поэтому он прикончил дюжину человек объявив, что книга «Приключения Алисы под Землей» свела его с ума.

— Инспектор Соня считает иначе.

— Пусть считает что хочет, я не доверюсь человеку, который большую часть своей жизни спит.

— Быть может поэтому, у него другой взгляд на вещи.

— То есть?

— Мы не спим. Постоянно настороже. Беспрестанно думаем. Информации слишком много и зачастую мы упускаем детали.

— Хватит лекций, Кэролус. Не веди себя так, будто ты — настоящий. Ты всего лишь тень. Что сказал Соня?

— Сперва, он хочет встретиться, но он упомянул, что знает, что та дюжина людей, которых Пиллар отправил на тот свет, выбрана не случайно. У них есть нечто общее.

— Что же?

— Этого он не сказал. Поэтому он хочет..

— Ладно, — вздохнула Маргарет. — Назначь ему встречу в моем офисе на завтра. Жду не дождусь, когда увижу, как Королева отрубит ему голову за то, что тратил мое время попусту.

— Он лишь погрузит его в вечный сон, — буркнул Кэролус. — И, ох, совсем забыл. Есть еще кое-что.

— Что еще?

— Безумец по имени Шахматист захватил мировых лидеров в заложники и угрожает убить их на благотворительной встрече.

— В заложники? Как такое вообще возможно? С какой стати кому-то заниматься этим?

— Не только в заложники, он уже убил представителя Папы крайне необычной игрой в шахматы.

Маргарет замолчала. У нее перехватило дыхание. Она должна была узнать об этом первой, но мысли по спасению сына вытеснили все остальное. Это мероприятие было одобрено пятеркой ведущих стран. Международный турнир по шахматам для сбора средств. Красная Королева даже отправила туда нового Премьер — Министра, Мистера Белобумажника.

— Герцогиня? — Раздался в трубке голос Кэролуса.

— Забудь про Соню, — сказала она. — Созови экстренное совещание. Я хочу знать все об этом Шахматисте.

Глава 4

Лимузин Мистера Джея, Оксфорд

Красный вытаскивает меня из окна. Я вишу в воздухе, цепляясь за его руку, а он тем временем балансирует на крыше лимузина, словно сёрфер на доске.

— Отвезите ее к Мистеру Джею и не попадитесь Пиллару, — приказывает женщина из лимузина.

Красный не отвечает ей, тянет меня за собой, спрыгивая с машины на тротуар неизвестного мне города. Будучи в безопасности, я бью Красного ногой, целясь в пах, но промахиваюсь, поскольку ему удается плавно уклониться. Мы кружимся, словно в танце, оказываясь прижатыми друг к другу. Пытаюсь пнуть его коленкой, но он лишь сильнее обхватывает меня.

— Отпусти, — кричу я, словно маленькая девочка, что мне вообще не нравится. — Ты разве не знаешь кто я? Я — Алиса Уандер, Мэри Энн, самая большая ценность Черных Шахмат.

Красный не отвечает, а из-за маски мне не видно его лицо.

— Пиллар, это ты? — Прищуриваюсь я. Но это не Пиллар. Он не бросился меня спасать, как предполагала женщина. Похоже, на этот раз Черные Шахматы послали своего лучшего Красного, чтобы убедиться, что я встречусь с Мистером Джеем. Внезапно появляются полицейские машины. Они останавливаются перед нами, колеса визжат, двери открываются и кто-то кричит в мегафон:

— Бросайте оружие! — Из полицейской машины выпрыгивает офицер, целясь в Красного. Но существо, конечно же, не отпускает, ни отвечает.

— Оружие на землю или я стреляю!

— У него нет оружия! — Мой голос не громче шепота, поскольку руки Красного сжимают меня в тисках. — Просто арестуйте его.

— Я не могу арестовать его, пока он не бросит оружие. — Отвечает пухлый коп.

— Вы что, меня не слышали? — кричу я. — У него нет оружия.

— Тогда мы не можем его арестовать, — говорит офицер. — Мы арестовываем лишь преступников, которые отказываются бросать оружие.