Выбрать главу

Полет Кей-Кавуса на орлах.

С рукописи Государственной публичной библиотеки им. Салтыкова-Щедрина.

Он только раскаянья муки обрел. Жил в чаще, от милой страны вдалеке, К Cоздателю мира взывая в тоске.
[РОСТЕМ ВОЗВРАЩАЕТ КАВУСА]
За грех он прощенья просил у Творца, А войско искало меж тем беглеца. Узнав, наконец, где укрыт Кей-Кавус, С Ростемом помчались Гив храбрый и Тус. Ростему сказал престарелый Гудерз: 13930 «С тех пор как пытливые очи отверз, Немало я видел престолов, венцов, Царей и счастливых судьбою бойцов, — Средь знатных и малых не знал я, клянусь, Строптивца такого, как царь наш Кавус. Затмился в нем веры и разума свет; Одни заблуждения, доблести нет. Знать, мозга его голова лишена, Не зреет в ней здравая мысль ни одна. Никто из великих мужей в старину 13940 Не рвался небесную видеть страну. А он дуновеньем одним ветерка Подхвачен и вдруг унесен в облака». Воители те разыскали царя И речь повели, за безумства коря. «Тебе бы, — промолвил Гудерз, — подошел Приют одержимых, не царский престол. Нам замыслов не открываешь, и что ж? Страну ненавистным врагам отдаешь! Три раза в беду попадал ты, но впрок 13950 Тебе не пошел беспощадный урок. Ты к Мазендерану знамёна понес, Припомни, что там испытать привелось. И после ты в гости к врагу поскакал; Был гордым кумиром — брамином ты стал[397]. Мечу твоему не подвластен лишь Бог, Его одного покорить ты не смог. Всю землю войной обошла твоя рать — Теперь до небес ты задумал достать! Владыкою став над одною страной, 13960 Тотчас же кидаешься в битву с другой. Смотри, сколько бед на себя ты навлек! От смерти досель избавлял тебя рок. Умрешь ты, и станет молва говорить: Жил царь, что хотел небеса покорить, Близехонько встретиться с солнцем, луной, Все звезды небес сосчитать до одной... Учись у исполненных верой вождей, Разумных, желавших добра для людей. Создателю мира служи одному 13970 И помыслом каждым будь верен Ему». Внимая внушенью, с печалью в очах Стоял пред мужами пристыженный шах. «В речах ваших мудрость, — был шаха ответ, — Ущерба от них справедливости нет. Тобой изреченное — правда одна; Укора моя заслужила вина»[398]. Из глаз его жгучие слезы текли. Взывая к владыке небес и земли, Собрался в дорогу и сел в паланкин 13980 Раскаянья полный Кавус-властелин. Вернулся, воссел на престол золотой, Стыдясь, что пленился пустою мечтой. Решил сорок дней пред Йезданом стоять, То падая ниц, то вставая опять. Дворец ни на миг он покинуть не мог — Так стыд нестерпимый лицо ему жег; Кровавые слезы струились из глаз. Владыке миров непрестанно молясь, Скрываясь от взоров, он замкнуто жил 13990 И празднествам пышным конец положил: Всегда одинок, покаянно-суров, Он жаловал бедным немало даров. В печали склонясь пред всевышним Творцом, Смиренно к земле припадая лицом, Он каялся горько, не ведал утех, И правый Йездан отпустил ему грех. Дружина, что в прежние дни разбрелась, К порогу властителя вновь собралась. В венце он воссел на престол золотой, 14000 Казну отворив пред дружиною той. И понял он, к жизни опять возвращен, Что рвенье плоды принесло: он прощен. В стране возрожденной порядок и лад, И благословляют царя стар и млад, И светлой его благодати лучи Всю землю одели в сиянье парчи. И каждый из гордых властителей стран, Из тех, что державной короной венчан, Ему покорился; все к шаху идут, 14010 Забыв о раздорах, отрекшись от смут. И время настало счастливое вновь; Владыки венец озарила любовь. Все знатные слугами стали ему И клятву покорности дали ему. С рогатою палицей, в славном венце, Воссел повелитель в державном дворце... Поведал я тайны земли и небес; Никто не припомнит подобных чудес. Таков был обычай владыки земли, 14020 Так дни знаменитого витязя шли. Коль правдой одной властелин вдохновлен, Нужды не имеет в заступнике он; Творит справедливость и ею согрет, Считая весь мир суетою сует.
[СКАЗ О СРАЖЕНИЯХ СЕМИ БОГАТЫРЕЙ]
От смерти не спрячешься, чадо земли![399] Каков был обычай Ростема, внемли. Разумное слово промолвил герой, Без страха со львом выходивший на бой: «Коль мыслишь ты славу героя добыть И сталь закаленную кровью омыть — 14030 Тебе не укрыться от бед и тревог, Когда наступает сражения срок. Пресечь твои дни коль угодно судьбе, Помочь осторожность не может тебе. Такого ль воителя храбрым считать, Кто с храбростью мудрость решил сочетать? У мудрости, верь мне, иная стезя. В боях предаваться раздумью нельзя». О неустрашимом Ростеме теперь
вернуться

397

Точно по оригиналу: санам буди ура берахман шоди, т. е. «ты кумиром был (предметом почитания), а затем (пал), сам сделался брамином — служителем, почитателем кумира».

вернуться

398

Несомненной положительной чертой образа Кей-Кавуса в «Шахнаме» является его многократное полное раскаяние. Вместе с тем, приведенное наставление Ростема и богатырей владыке Ирана — отражение народной тенденции, стремящейся возвеличить Ростема и унизить Кей-Кавуса.

вернуться

399

[Сказ о сражениях семи богатырей] — некоторая нечеткость: в разных эпизодах указано различное количество богатырей.