Выбрать главу

– А від твого водіння в мене шия болить.

– Шия болить? Тобто? Це ж у мене хлистова травма.

– Через тебе я напружуюсь.

Виходить, шлях з Неаполя до Лондона довгий, а зараз тільки дванадцята година. Небо – сумовитого відтінку блакитного. Навкруги – остогидлі скелі й остогидле море. Асфальт такий гарячий, що починає плавитися – у повітрі запах підсмаженого бітуму. Трава така суха, що може раптом спалахнути. Протягом останніх п’яти годин краєвид лишався монотонним. Праворуч гори. Ліворуч море. Нарешті ми зупиняємося десь поблизу італійського кордону – в маленькому містечку під назвою Арона. Там є величезне озеро – Лаго-Маджоре. Якби я не була виснажена, то пішла б і подивилась. Озеро тягнеться в обидва боки скільки сягає око – насиченого, чорнильно-синього кольору. Довкола нас зарослі деревами пагорби, охайні білі будиночки з теракотовими дахами. Дуже симпатично, але забагато туристів. А мої ноги затекли від довгого сидіння на одному місці. Напевне, я впаду, якщо спробую встати.

Ми заїжджаємо на тиху вуличку й підіймаємо дах на «ламбо». Замикаємо двері. Я відкидаю водійське місце й намагаюся заснути. Не вдається. Сидіння незручне. У мене заніміла дупа. Шкіра сидіння липне до спітнілих стегон.

Шукаю, чим би зайнятись. Ніно спить із відкритим ротом. Виглядає не дуже. Мені так нудно, що я починаю гортати Біблію. Думаю, Ніно взяв її, щоб нам було де викласти доріжку з кокаїну. Біблії завжди нагадують мені про Адама та Єву, про те, що Єву було зроблено з ребра Адама, як Франкенштейна.

Їхні божки срібло й золото,діло рук людських:вони мають уста й не говорять,очі мають вони й не бачать,мають уші й не чують,мають носа й без нюху,мають руки та не дотикаються,мають ноги й не ходять, своїм горлом вони не говорять!Нехай стануть такі, як вони, ті, хто їх виробляє, усі, хто надію на них покладає![149]

А що не так із золотом? Мені й досі нудно.

Оцих шість ненавидить Господь,   а ці сім то гидота душі Його:очі пишні, брехливий язик, і руки,   що кров неповинну ллють,серце, що плекає злочинні думки, ноги,   що сквапно біжать на лихе,свідок брехливий, що брехні роздмухує,   і хто розсіває сварки між братів![150]

Здається, Бог не надто терпимий, багато друзів Він не заведе. А втім, думаю, Він має рацію, більшість людей – мудаки.

І тепер, коли я думаю про Нього, я не можу відкараскатися від тієї дурної пісні в моїй голові, яку ми з Бет співали в Гайдівському русі. Вона знову й знову грає по колу без упину. Мені хочеться прострелити собі голову, щоб її позбутися, вистрелити собі в рота, щоб померти як слід, а не як Едвард Нортон у фіналі «Бійцівського клубу», коли він усе ще міг розмовляти з половиною голови, поки кров фонтаном заливала йому горло.

Не дістанешся до раю(Не дістанешся до раю)У жерстянці з-під бобів(У жерстянці з-під бобів).В ній же повно бобів(В ній же повно бобів).І не залізти тобі(І не залізти тобі).
В рай ніколи не потрапиш у жерстянці з-під бобів.В ній же повно бобів, і не залізти тобі.
Я не буду горювати, о мій Боже, ні, ні,Я не буду горювати.Я не буду горювати.Я не буду горювати, о мій Боже, ні, ні.
На бойскаутських колінах(На бойскаутських колінах)Ти у рай не прилетиш(Ти у рай не прилетиш).Бо вони так тремтять(Бо вони так тремтять),Що на них не всидиш(Що на них не всидиш).
Я не буду горювати, о мій Боже, ні, ні,Я не буду горювати.Я не буду горювати.Я не буду горювати, о мій Боже, ні, ні.
В рай ніколи не потрапиш….

– Дідько, Бет, стули пельку, Бет, – каже Ніно.

О. Напевне, я співала на всю горлянку.

* * *

Ми прокидаємося раннім пообіддям. Ми хотіли тільки трішки подрімати, але проспали кілька годин. Не найкращий розклад. Нам треба вибиратися з країни. Ніно прокидається, потягається й позіхає.

– Добре спав?

– Гм, – мугикає він. – Котра година?

– Друга.

Він вмикає приймач. Перемикає радіохвилі. Будь ласка, тільки не «Металіка».

– Твоя черга кермувати. З мене досить.

Він підіймає брову.

– А рука?

– І що? Хіба тобі не краще?

– Думаєш, я пустив би тебе за кермо, якби сам міг водити?

– Ну, не так уже й погано я воджу – он куди нас завезла…

– Ти розбила мою машину.

А от про це я забула. Ніно крутить коліщатко приймача. Радіо жахливо шурхотить.

– Уф, вимкни це.

– Закрий рота, мені треба дещо послухати.

Голос по радіо волає італійською. Краще б якусь музику увімкнув. Цікаво, чи подобається йому Джастін Бібер? Чи щось депресивне від Адель?

вернуться

149

Переклад Івана Огієнка.

вернуться

150

Переклад Івана Огієнка.