Выбрать главу

Хэнли забрал в шлюпке сумку с приборами и вскинул ее на плечо, невольно поморщившись — вес все-таки оказался изрядным. А вскоре они с Роганом уже покинули пределы разрушенной колонии. «Все-таки интересно, — подумал Хэнли, поправляя на плече ремень сумки, — почему это Роган так легко согласился с предложенной программой?»

Постепенно каменистая земля сменилась лугом, больше напоминавшим партерный газон. Даже валунов, которыми изобиловали окрестности поселка, больше не было видно. Зато стали чаще попадаться группы мощных, высоких деревьев; ветви некоторых из них были покрыты цветами, у других — уже сгибались под тяжестью плодов. Теплый и влажный воздух Ариэля вблизи деревьев был напоен сладкими ароматами.

Наконец они достигли реки — это был широкий, мощный поток, с быстрым течением; вид его наводил на мысль о значительной глубине. Воспользовавшись подобием естественной тропы, они спустились с крутого берега к самой воде и зашагали вниз по течению. Вскоре берега стали еще выше — теперь они поднимались уже метров на тридцать. Откуда-то спереди доносился далекий характерный шум, с каким вода разбивается о камни.

Роган, шедший впереди, поглядывая то на небо, то на землю под ногами; неожиданно он остановился. Хэнли воспользовался передышкой, чтобы скинуть с плеча свою нелегкую поклажу. Он поставил сумку на землю и достал приборы. Счетчик Гейгера щелкнул и надолго замолчал, — после секундного размышления Хэнли решил оставить его здесь, чтобы подобрать на обратном пути. Потом он включил рацию и сказал несколько слов, услышав в ответ невнятное бормотание. Такое качество приема наводило на безрадостные мысли; если на борту «Колониста-12» оно казалось просто странным, то здесь, в нескольких километрах от превращенного в руины поселка, оставляло тягостное впечатление. На душе у Хэнли было тревожно.

— Вам не кажется, мистер Роган, что наше положение достаточно уязвимо?

Роган не обернулся, даже вида не подал, что слышит. Хэнли покраснел, в нем поднялась глухая злоба, и он решительно направился к Рогану. «Пора поставить точку на „i“, — решил он, — причем немедленно.»

Приблизившись к эксперту, Хэнли заметил, что тот поглощен изучением небольшой песчаной осыпи; ему пришло на память, что Роган уже несколько раз по дороге обращал внимание на подобные песчаные проплешины. Гнев Хэнли мгновенно угас. Он пытался постичь смысл действий Рогана — и, кажется, понял. Вот только… Он присмотрелся внимательнее, но нет — это был самый обычный песок, желтовато-серый, местами темнее — почти коричневый; самый что ни на есть банальный и безобидный песок, не обнаруживший никаких следов жизни.

Хэнли недоумевал, но обращаться с вопросами к человеку, столь откровенно невежливому, не хотелось; к чему нарываться на очередное оскорбление? Обернувшись, Хэнли заметил, что Роган рассматривает его.

— Мистер Хэнли, — проговорил он своим нежным голосом, — по вашему поведению я чувствую, что вы недавно обращались ко мне и теперь раздражены тем, что я не ответил. Верно? Это так?

Хэнли молча покачал головой; ответив вслух, он, пожалуй, наговорил бы лишнего. Преодолевая злость, он пытался вникнуть в смысл услышанного. «По вашему поведению я чувствую…» Уж не хочет ли Роган сказать, что не слышит вопроса?

— Со мной это случается так часто, — продолжал Роган, — что я уже давно перестал пытаться давать объяснения. — Его зеленые глаза, казалось, не отражали, а излучали свет. — И все же, поскольку нам с вами, видимо, придется сотрудничать в преодолении надвигающегося кризиса, мне бы не хотелось, чтобы между нами было непонимание. Поверьте, сосредотачиваясь на чем-то, я уже ничего не слышу, я целиком погружаюсь в себя. И если это оскорбляет вас — мне очень жаль.

— Я слыхал о чем-то подобном, — нехотя проговорил Хэнли. — Гипноз.

— Если вам нужно разложить все по полочкам, то эта не хуже других, — в голосе Рогана звучало безразличие. — Но в сущности это ничего не объясняет.

Хэнли все еще переваривал ситуацию: Роган старается быть любезным, он снизошел до объяснений…

— Благодарю, мистер Роган, — сказал он после паузы, — я ценю ваше внимание. Но все же скажите, что так заинтересовало вас в этой осыпи?

— Жизнь. Жизнь в такой примитивной форме, что обычно ее и не рассматривают в таком качестве. Видите ли, мистер Хэнли, на каждой планете биогенез — процесс перехода неживой материи в живую — происходит по-своему. Но всегда есть такая фаза, когда органика практически неотличима от неорганики. Нет способов продемонстрировать эту фазу. Единственный прибор, ее улавливающий — это человеческий мозг. Вы не поверите, до какой степени поиск этой переходной фазы доминирует в моих действиях. Может быть, я объясняю слишком сложно; допускаю, что вам слова мои кажутся непонятными, но они непонятны не большей степени, чем та неприязнь, которую вы испытываете ко мне. Надеюсь, со временем вы о ней пожалеете.

Роган явно говорил искренне. Хэнли ощутил некоторую неловкость и решил впредь относиться к эксперту доброжелательнее. Тем временем тот вновь погрузился в созерцание песка. Хэнли вернулся к приборам. «В конце концов, — размышлял он, — здесь могут оказаться и более высокоорганизованные формы жизни. Так неужели я не сумею обнаружить их с помощью техники?»

Он наладил сканер и стал водить лучом, нащупав в результате небольшую каверну, этакий крошечный карман, существование которого ни о чем не говорило. Хэнли выключил сканер и принялся налаживать вибратор, когда внезапно услышал крик Рогана:

— Прыгайте, Хэнли! Сюда!

Одновременно Хэнли услышал наверху, прямо над собой, грохот обвала и инстинктивно задрал голову. Катившийся вниз по откосу обломок скалы был уже в считанных метрах от него. Удар — оглушенный Хэнли с криком упал. Сперва пришла боль, а за нею — ночь.