"Да", сказал другой. "Любой идиот знает, что магия неподконтрольна".
Бэйн бросился вперед и убил обоих стражей прежде, чем они поняли, что он был здесь. Затем Бэйн повернулся и снял свои окровавленные доспехи. Спустя мгновение он сидел на троне, разглядывая изуродованный нагрудник Блэкторна.
Я не буду жалеть, - хладнокровно решил бог. Блэкторн был лишь человеком. Пешкой. Его потеря прискорбна, но его можно заменить.
Затем Бэйн подумал о своих бесконечных разговорах с Блэкторном. Он вспомнил странные эмоции, которые всплыли в нем, когда он понял, что Блэкторн спас его, и помог восстановиться после ранения.
Черный Повелитель посмотрел на свои руки и заметил, что они дрожат. Затем Бог Раздора закричал от горя, громко и долго. Все люди вокруг Темного Храма Бэйна, закрыли свои уши и задрожали от крика боли Черного Повелителя.
Когда Бог Раздора закончил кричать, и протер заполненные слезами глаза, то заметил, что перед его троном стоит какая-то фигура.
"Блэкторн?" - спросил Бэйн резким голосом.
"Нет, Повелитель Бэйн".
Бэйн посмотрел вниз на рыжеволосого человека, стоящего перед ним. "Фзул", - сказал он. "Все хорошо".
"Милорд, тут трупы..."
Бэйн вознес свою когтистую руку.
Рыжеволосый человек склонил свою голову. "Да, милорд". Затем Фзул собрал доспехи бога и помог Бэйну подняться на ноги.
"Все готово", - сказал Фзул, когда Черный Повелитель вновь облачился в свои окровавленные доспехи. "Когда нам стоит начать готовится к битве?"
В галах Черного Повелителя вспыхнул огонь и Фзул отошел от разгневанного бога. Губы Бэйна скривились в ужасающей гримасе. Он сощурил глаза и прознес, "Сейчас".
Шедоудейл
Время ужина уже прошло, но путешественники продолжали идти вперед, надеясь добраться до Шедоудейла прежде чем опуститься ночь. Заклинание которое избавило их от неминуемой смерти в Паучьем Лесу сократило путешественникам путь почти на целых два дня.
Все члены отряда шли вместе, включая и Турбанда, Исаака и Вогта последних членов Отряда Рассвета. Адон шел в одиночестве, думая о том, что он потерял.
"Они умерли как герои", - сказал Келемвор Турбанду.
"От этого не становится легче", - сказал Турбанд, вспоминая о последнем приключении, которое он пережил вместе с Келемвором. Это было много лет назад, но конец был почти тот же самый - Турбанд и Келемвор выжили. Все остальные погибли.
У Сайрика был изможденный, смущенный взгляд, словно он открыл для себя некую правду, и это знание делало его слабым и беспомощным. Когда он говорил, то его голос был тихим, почти неслышным.
С другой стороны, Адон вообще молчал. Сейчас для него ничего не существовало, не было ничего, о чем он мог бы сейчас думать, кроме своих собственных мрачных раздумий. И пока он шел сквозь ночь, беспрестанные страхи жреца превратили его в бледную, дрожащую тень человека, которым он некогда был.
Но не все путешественники были столь мрачны и унылы на своем пути к Шедоудейлу. Миднайт и Келемвор вели себя так, словно худшее было у них позади. Они смеялись и обменивались насмешками, как и в самом начале путешествия. Каждый раз когда они улыбались или веселились, один из их спутников хмурился на них, словно своей радостью они прерывали оплакивание погибших.
В конечном итоге, почти все путники расслабились, достигнув сельской местности к югу от Шедоудейла. Зеленые, ровные холмы и мягкая, плодородная земля за пределами города радовала глаз путешественников. Даже воздух был приятен, а жесткие ветры, преследовавшие путешественников с тех пор, как они вошли на каменные равнины Стоунленда, превратились в легкий ветерок, который нежно ласкал путешественников, маня их еще ускорить шаг.
Когда они добрались до моста через Ашабу, ведущего в Шедоудейл, было уже очень поздно. Крошечные, маленькие огоньки, которые они заметили издалека, оказались мерцающими огнями, горящими на дальнем конце моста. По мосту расхаживали стражники, вооруженные арбалетами и облаченные в легкие серебристые доспехи. Время от времени кто-нибудь их них подходил к костру и грел руки.
Отряд неторопливым шагом приблизился к мосту. Однако, как только они приблизились к реке, в кустарнике что-то зашевелилось. Герои обернулись и потянулись к своему оружию, но тут же замерли. Из кустарника, с обеих сторон моста на них смотрели шесть арбалетов. Стальные наконечники стрел ярко мерцали в лунном свете.
Турбанд нахмурился. "Я думаю, что нам нужно остановиться и рассказать о цели нашего визита". Он обернулся к людям, вышедшим из кустарника. "Разве не так?"
"Прекрасное начало", - сказал один из них.
"Я Турбанд из Арабеля, лидер Отряда Рассвета. Нам нужно встретиться с Морнгримом и обсудить с ним дела, которые не терпят отлагательства".
Стражники нервно вздрогнули и зашептались. "Какие дела?" - наконец произнес один из них.
Миднайт покраснела от ярости и подошла поближе к стражнику. "Дела, которые касаются безопасности Королевств!" - закричала она. "Тебе достаточно этого?"
"Хорошо сказано, но чем ты можешь подтвердить свои слова?" Стражник подошел к Турбанду и протянул руку. "Ваши документы?"
"Конечно", - сказал Турбанд и подал стражнику развернутый пергамент. "Подписано самой Мирмин Лхал".
Стражник изучил бумагу.
"Мы потеряли много людей в Паучьем Лесу", - сказал Турбанд.
"Это все кто выжил? Как их зовут?" - спросил стражник.
Турбанд повернулся к оставшимся членам своего отряда. "Вогт и Исаак", сказал Турбанд.
Келемвор и Миднайт обменялись взглядами.
"А остальные?" - сказал стражник.
Турбанд указал на Миднайт. "Она Джиллиан. Остальные Бохейм, Зеланз и Велш".
Стражник вернул бумагу Турбанду. "Хорошо, вы можете пройти", - сказал он и отошел. Затем все стражники снова исчезли в зарослях.
Путешественники осторожно пересекли мост, и когда они достигнули другого берега, Турбанд посмотрел на Келемвора.
"Забавное местечко", - сказал Турбанд.
Вооруженный отряд, патрулирующий мост остановился, заметив путешественнников, и вновь повторился тот же стандартный набор вопросов и ответов. На этот раз солдаты "предложили" сопроводить уставших путешественников до Спиральной Башни, несмотря на отчаянные крики Миднайт о Эльминстере.