Выбрать главу

- Да, идем, - ответила я, поднимаясь на ноги.

Все то время, пока мы добирались на верхнюю палубу, толчки не прекращались, а лишь немного затихали, и снова становились сильнее.

Я ухватилась руками за перила лестницы ведущей наверх.

- Мы что, попали в шторм? - держась от тряски за стены, догнала нас Исири, - Как наши моряки не углядели это?

Поднявшись между сильными толчками на палубу, мы увидели почерневшее небо над нашими головами, и тучи, нависавшие чуть ли не над палубой нашего траулера, более похожие на то, будто кто-то опрокинул на нас гигантский горшок с подгорелой кашей.

Огромные волны с треском врезались в борта, пытаясь разломить наше судно на щепки.

- Вы что там спите что ли? - возмущенно вскричала Исири, добравшись до рубки траулера и резко распахивая дверь.

- Извините, мы не доглядели, - виновата ответила Иллэйн, стоявшая возле штурвала и пытавшаяся изо всех сил выровнять судно.

Джонас же вместе с Лагертом разлеглись на диванчиках, стоявших в рубке траулера. Рядом с ними валялись пустые бутылки.

Очередной сильный толчок не заставил себя долго ждать. Джонас от удара свалился с дивана на деревянный пол. Мы же вцепились руками во что придется. Я ухватилась за Даллана, а он еще за что-то, какую-то железную трубу возле стены.

- Что происходит? - с непонимающим видом попытался подняться Джонас, потирая ушибленную голову.

- Меньше пить надо было! - возмутилась Исири, - Расслабились! Теперь мы разобьемся из-за вашей безалаберности!

- Все же было тихо, - простонал Джонас, заползая обратно на диван.

- А теперь нет! – снова возмутилась Исири, - Уж не дрыхнуть ли ты снова собрался?

- А что делать то? - спросил еще не успевший протрезветь Джонас.

- Я сейчас прострелю тебе что-нибудь, чтоб ты пришел в себя! - воскликнула Исири, выхватывая из-за пояса пистолет, больше для устрашения. Но на еще полупьяного Джонаса это подействовало безотказно.

- Отойди! - приказал он Иллэйн, добравшись, шатаясь, до штурвала, - Я не однажды выходил из шторма!

- Нужно ловить волну и взбираться на ее гребень, а не под ней, - обернулся он к нам, объясняя свои действия.

- Смотри вперед! - прикрикнула на него Исири, - И только попробуй мне тут не выведи траулер из шторма!

- Он выведет, - ответила за него Иллэйн, добравшись до дивана и обессиленно плюхаясь на него, - У меня уже нет сил справляться со стихией!

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

- Этот моряк-с печки бряк, справится, - едва заметно улыбнулась Исири, видя, как Джонас, вырулив, ловко вскочил на высокий гребень волны, что казалось, мы летим в воздухе над бушующим морем.

- Вообще-то с дивана, - ответил Джонас, внимательно всматриваясь вперед, - А не с печки!

Наш траулер миновал эту волну, опускаясь снова в разбушевавшееся море.

- Держитесь! - крикнул Джонас.

За первой волной сразу же следовала вторая не менее высокая и опасная, от которой мы не смогли увернуться, и она накрыла траулер.

Волна водопадом обрушилась на палубу, хлестнув бурным потоком по стеклам рубки судна.

Поднырнув под гребень волны, мы оказались полностью под водой.

Сердце мое ушло в пятки от страха. Я с силой вцепилась в руку Даллана и зажмурилась.

- Можете попрощаться со всем, что находилось на палубе! - крикнул Джонас, выворачивая траулер так, что мы едва смогли удержаться, а Иллэйн шлепнулась на колени, слетев с диванчика, на который только недавно присела.

Джонас выпрыгнул из захлестнувшей нас волны, пройдя сквозь нее. Далее валы шли не настолько высокие и он смог более-менее ровно вести судно.

- А что было на палубе? - спросила Исири, - Я не посмотрела.

- Вещи разные, - ответила Иллэйн, - Мебель и посуда, оставшиеся после празднования. А еще личные вещи, кто не успел убрать на нижнюю палубу.

И кое-какие припасы.

- Теперь мы еще останемся и без еды! - возмутилась Исири, - Вообще, замечательно!

- Будем значит, ловить рыбу, - ответил Джонас, не поворачиваясь к нам.

- Далеко еще до того острова? – спросила я Иллэйн.

- Вроде бы я видела что-то на горизонте, - ответила Иллэйн, - До шторма мы шли по верному курсу.

- Но где мы теперь, неизвестно, - подвел итог Даллан.

- К сожалению, - вздохнула Иллэйн, - Когда море успокоится, попытаемся определить. Навигатор не работает.

- Теперь мы еще и потерялись в открытом море! - возмутилась Исири, - А что со связью?

- Ничего хорошего, - ответила Иллэйн, - Мы слишком далеко ушли от долины.

После мы спустились на нижнюю палубу, где находились наши каюты. Стихия хоть и немного, но все же затронула и эти отсеки.