Выбрать главу

С горящими от восторга глазами Пип нетерпеливо наклонилась вперед:

- Как скоро мы отчалим?

Проведя рукой по своей щетине, Джако сказал медленно:

- Сперва надо выяснить, когда отплывает следующий корабль... Потом сесть так, чтобы главарь ничего не заподозрил... - Он бросил вопросительный взгляд на своих собеседников. - Если мы попадемся.., нам конец. Вы это знаете не хуже меня. Главарь постарается отправить нас либо на тот свет, либо в Ньюгейт.

- Да, знаем, - сказала Пип твердо, - но лучше на тот свет, чем остаться в его лапах.

Джако внимательно на нее посмотрел. В его голосе звучала угроза, когда он спросил:

- Он не приставал к тебе, а? - Прежде чем Пип успела ответить, брат протянул руку через обшарпанный стол и мягко дотронулся до нее. - Я скорее убью его, Пип, чем позволю тебе оказаться в его борделе.

- Да, - подхватил Бен. - Мы боялись за тебя с того самого дня, как умерла мать, но ты ни о чем не тревожься. Мы с Джако разберемся с ним, если он вздумает настаивать, чтоб ты пошла на панель.

Охрипшим от волнения голосом Пип проговорила:

- Я не думала, что вы...

- Знаем, что он задумал с тобой сделать? - угрюмо договорил Джако. Сестренка, если ты одеваешься как мальчишка, это не значит, что мы хоть на миг забыли, кто ты.

- Мамочка нам давно все объяснила, - тихо подхватил Бен. - Мы всегда присматривали за тобой.

- И пусть никто не суется к тебе. Иначе... Главарю конец, пусть нас заставят потом болтаться в петле, - сурово проговорил Джако.

Пип улыбнулась братьям благодарной, полной нежности улыбкой.

- Итак, видите, все решено! Нам остается только отплыть в Америку. Прямо сейчас!

- Ничего, как-нибудь выпутаемся, - пообещал Джако. Пип озорно улыбнулась ему:

- Еще бы! А сейчас будем довольствоваться тем, что облегчим карманы простаков, пока они глазеют на борцов.

Бен хотел сказать в ответ что-нибудь смешное, но в этот момент в дверь громко постучали. Мгновенно веселость пропала, Фаулеры потянулись к ножам, которые всегда носили при себе. Джако неслышными шагами приблизился к двери.

- Кто там? - громко спросил он.

- А как ты думаешь? - с другой стороны двери раздался вкрадчивый голос с еле слышным оттенком раздражения.

Этот голос мог принадлежать лишь одному человеку в Джайлсе, и все трое застыли на месте.

- Главарь! - тревожно зашептала Пип. - Что ему надо? У нас свои планы на сегодня.

Джако пожал плечами и открыл дверь.

Это действительно был главарь. Не сказав более ни слова, он вошел, с одного взгляда заметив враждебность в позе Пип и ее братьев. Небрежная улыбка скользнула по его тонким губам, и он пожал плечами.

Сегодня, как всегда, он был во всем черном. В руках он держал длинную черную трость с серебряным набалдашником, внутри которой, Пип знала, скрывалось длинное тонкое лезвие. Его единственный глаз излучал мрак, на втором чернела шелковая повязка, усугубляя всю эту темноту.

Главарь взял стул Джейн, уселся и лениво бросил:

- Ожидали еще кого-нибудь, мои дорогие? Бен пожал плечами:

- Мы живем посреди опасностей, откуда нам было знать, что это всего лишь вы?

- Всего лишь я! Знаешь, мне кажется, что ты меня почти оскорбил, заметил главарь, играя своей длинной черной тростью.

Привыкшие к его манерам, Фаулеры не испугались; Джако и Пип сели рядом за стол. Наступила неловкая тишина, а черный глаз между тем скользил по трем юным окаменевшим лицам.

- Гм, я вижу, Джако уже сообщил вам о моих намерениях, - наконец вымолвил главарь. - И что вы так же рады, как ваш брат.

Бен угрюмо посмотрел на него.

- А вы ожидали другой реакции? - Голос его прозвучал более резко, чем ему хотелось.

Главарь нахмурился, услышав слова Бена, И произнес ледяным тоном:

- Мне наплевать, довольны вы или нет! Главное, чтобы вы делали то, что я говорю! Понятно?

Три головы неохотно кивнули, а одноглазый отвратительно улыбнулся. Его единственный глаз, обращенный к Пип, блуждал по ее лицу. Со странной нотой в голосе он прошептал:

- Конечно, возможен и другой вариант...

- Нет! - прорычал Джако. - Сначала нас повесят!

- Вероятно, так и сделают, - ответил главарь бесстрастно, а затем, словно потеряв интерес к этому предмету, продолжил:

- Поскольку вы не намерены ублажить меня, поговорим о сегодняшнем дне.

- Что еще? - спросил Джако немного неуверенно. - Я думал, все улажено.

- Гм, да, мой дорогой мальчик, но есть одна мелочь, которую вы можете сделать для меня. На матче будет несколько ротозеев из высшего общества, так что день для вас, я думаю, будет урожайным, но есть один джентльмен, которого вы должны обчистить во что бы то ни стало.

- Почему? - удивилась Пип. Главарь холодно улыбнулся:

- Допустим, этот джентльмен расстроил меня тем, что выиграл на скачках, на которых я ставил против него. Вам хорошо известно, что я не люблю проигрывать, и теперь хочу чуть-чуть испортить ему жизнь.

Джако спросил:

- Кто это? Как мы его узнаем?

- Его зовут Ройс Манчестер. Он богатый американец, и вы отличите его как по акценту, так и по росту и цвету волос. Он высокий, крепкий мужчина более шести футов ростом. Волосы ни темные, ни светлые - что-то среднее между шатеном и блондином. Его, без сомнения, будет сопровождать его кузен Захари Сеймур, молодой человек около двадцати лет, ростом чуть выше Манчестера У того темная шевелюра. - Главарь остановился и гнусно улыбнулся:

- Зная вашу опытность, я полностью уверен, что вы обчистите Манчестера до нитки.

- И это удовлетворит вас? - сухо спросила Пип. Главарь смерил ее тяжелым, проницательным взглядом:

- Нет, моя дорогая, но это станет для меня маленьким развлечением до тех пор, пока что-то еще не привлечет моего внимания.

С внезапно пересохшим ртом Пип отвела глаза в сторону. Она бы ограбила самого короля, если бы это помогло ей избежать постели главаря, так что ей за дело до ограбления какого-то Ройса Манчестера?

Глава 3

Прижавшись к стене кирпичного здания, Пип наблюдала за публикой, не отрывая взгляда от высокого американца, которого должна была обворовать. Она увидела Ройса и Захари тотчас, как они появились, - их высокий рост выделял их в любой толпе. Придавив особо надоедливую блоху грязным ногтем, Пип оторвалась от стены и незаметно последовала за этой парой.