- Muito bem-feito, Doutor - observou. - Não podia ter sido melhor. Tudo está bem.
- Tem a fotografia.
- Sei onde está.
- E como descobriu?
- Ela me mostrou, como disse que faria.
- Ainda não entendi.
- Não quero ser misterioso - disse, rindo. - Foi muito simples. Você viu, certamente, que todo mundo na rua era meu cúmplice. Foram todos contratados por uma noite. Então, quando houve a briga, tinha um pouco de tinta vermelha na palma da mão. Avancei, caí, esfreguei a mão no rosto e tornei-me um espetáculo digno de pena. É um truque muito velho.
- Isso também eu imaginei.
- Levaram-me então para dentro. Ela teve que concordar. Que mais poderia fazer? E para a sala, que era exatamente onde eu suspeitava que estava a fotografia. Estaria lá, ou em seu quarto, e eu estava decidido a descobrir onde. Colocaram-me no sofá, fiz um gesto pedindo mais ar, foram forçados a abrir a janela e você teve sua chance.
- Como é que isso ajudou você?
- Era muito importante. Quando uma mulher pensa que sua casa está pegando fogo, seu instinto é correr imediatamente para a coisa a que dá maior valor. É um impulso incontrolável. e mais de uma vez já me aproveitei dele. Foi muito útil no caso do Escândalo Darlington e também no do Castelo Amsworth. Uma mulher casada agarra seu bebê, uma solteira pega sua caixa de jóias. Era claro para mim que a nossa jovem dama prezava acima de tudo aquilo que nós buscávamos. Correria para ver se estava segura. O alarma foi muito bem-feito. A fumaça e os gritos eram bastantes para abalar nervos de aço. Ela reagiu lindamente. A fotografia está em um recesso atrás de um painel logo acima do cordão da campainha à direita. Foi direto lá e vi-a de relance quando a puxou para fora. Quando gritei que era um alarma falso, tomou a colocá-la no lugar, lançou um olhar para a bomba, saiu correndo da sala e não a vi mais. Levantei, pedi desculpas, saí da casa, hesitando se deveria tentar apanhar a fotografia ou não; mas o cocheiro entrara na sala e me observava atentamente. Achei mais seguro esperar. A precipitação poderia prejudicar tudo.
- E agora? - perguntei.
- Nossa busca está praticamente terminada. Virei aqui amanhã com o Rei e com você, se nos quiser acompanhar. Ficaremos na sala, esperando a senhora, mas é provável que quando ela chegar não encontre nem nós, nem a fotografia. Talvez seja um prazer para Sua Majestade recuperá-la com suas próprias mãos.
- E quando voltará lá?
- Às oito da manhã. Ela não estará de pé, e teremos toda a liberdade. Temos de agir rapidamente, pois esse casamento pode mudar completamente sua vida e seus hábitos. Vou telegrafar imediatamente para o Rei.
Havíamos chegado à Baker Street e parado em frente à porta. Holmes procurava a chave nos bolsos quando alguém passou e disse:
- Boa-noite, Sr. Sherlock Holmes.
Havia várias pessoas na calçada no momento, mas a voz parecia vir de um esbelto jovem encasacado que passara apressadamente.
- Já ouvi essa voz antes - comentou Holmes, olhando a rua sombria. - Que diabo, quem poderia ser?
Dormi na Baker Street aquela noite e estávamos ocupados com café e torradas quando o Rei da Boêmia entrou às pressas.
- Conseguiu! - exclamou, segurando os ombros de Sherlock Holmes e olhando-o no rosto com entusiasmo.
- Ainda não.
- Mas tem esperanças?
- Tenho.
- Então vamos. Estou impaciente.
- Precisamos de uma carruagem.
- Não, a minha está à espera.
- Isso simplifica tudo.
Descemos e fomos imediatamente para Briony Lodge.
- Irene Adler casou-se - disse Holmes.
- Casou! Quando?
- Ontem.
- Mas com quem?
- Com um advogado inglês chamado Norton.
- Mas não pode animá-lo?
- Espero que sim.
- Por que espera isso?
- Porque Sua Majestade não precisaria mais ter receio de qualquer problema futuro. Se não ama Sua Majestade, não há razão para interferir com os planos de Sua Majestade.
- É verdade. Bem! Gostaria que ela fosse da mesma classe que eu. Que rainha ela seria. Caiu em silêncio melancólico até chegarmos à Avenida Serpentina.
A porta de Briony Lodge estava aberta e uma mulher idosa estava no topo dos degraus. Olhou-nos com olhos sarcásticos ao saltarmos da carruagem.
- O Sr. Sherlock Holmes, número 6?
- Sim, eu sou o Sr. Holmes - respondeu meu companheiro, olhando-a com curiosidade e bastante espanto.
- Muito bem, minha patroa disse que era provável que o senhor viesse. Partiu esta manhã com o esposo, pelo trem das 5h11min da estação Charing Cross, para o Continente.
- O quê! - Sherlock Holmes deu um passo atrás, pálido de surpresa e desgosto. - Quer dizer que deixou a Inglaterra?
- Para nunca mais voltar.
- E os papéis? - perguntou o Rei em voz rouca. - Está tudo perdido.
- Veremos. - Holmes atirou-se para dentro da casa, correu para o salão seguido pelo Rei e por mim. A mobília estava espalhada em todas as direções, estantes desmontadas, gavetas abertas, como se ela tivesse revirado tudo antes de sua fuga. Holmes correu para o cordão da campainha, deslizou um pequeno painel e, metendo a mão dentro, puxou uma fotografia e uma carta. A fotografia era de Irene Adler em traje a rigor, a carta era endereçada a: “Sr. Sherlock Holmes. Para ser guardada até virem buscá-la”. Meu amigo abriu-a e nós três a lemos juntos. Datava da meia-noite anterior e dizia o seguinte:
“Meu caro sr. Sherlock Holmes: Realmente foi formidável. Enganou-me completamente. Não tive a menor suspeita até o alarma de fogo. Mas então, quando vi como tinha me traído, comecei a pensar. Fui avisada a seu respeito há meses. Disseram-me que se o Rei empregasse um agente, certamente seria o senhor.
E deram-me seu endereço. E apesar de tudo isso, o senhor fez com que eu revelasse o que queria saber. Mesmo quando fiquei desconfiada, achei difícil pensar mal de um clérigo tão amável, tão bondoso. Mas sabe que também sou uma atriz profissional. Vestir-me de homem é comum para mim. Freqüentemente aproveito a vantagem da liberdade que isso me dá. Mandei o cocheiro vigiá-lo, fui lá em cima, vesti minhas roupas de passeio, como as chamo, e desci exatamente quando o senhor saía.
Segui-o até sua porta e verifiquei que eu era realmente objeto de interesse do célebre Sr. Sherlock Holmes. Então, muito imprudentemente, desejei-lhe boa-noite e fui procurar meu marido nas salas da Corte.
Concordamos ambos que a fuga era o melhor recurso quando enfrentando um adversário de tais proporções; assim, encontrará o ninho vazio quando chegar amanhã. Quanto à fotografia, seu cliente pode ficar descansado. Amo e sou amada por um homem melhor que ele. O Rei pode fazer o que quiser sem nenhum empecilho de uma pessoa com quem procedeu muito mal. Só a guardo para me proteger, e para preservar uma arma que sempre me garantirá contra qualquer medida que ele possa vir a tomar no futuro. Deixo uma fotografia que ele talvez goste de possuir; e sou, prezado Sr. Sherlock Holmes, mui atenciosamente,
Irene Norton, Adler”
- Que mulher... que mulher - exclamou o Rei da Boêmia, quando terminamos a leitura. - Não lhe disse como era esperta e decidida? Não teria dado uma rainha maravilhosa? Não é uma pena que não fosse da minha classe?
- Pelo que vi dessa dama ela parece, realmente, ser de um nível diferente de Sua Majestade - disse Holmes friamente. - Lamento não ter podido concluir o negócio de Sua Majestade de maneira mais satisfatória.
- Ao contrário, meu caro senhor - retorquiu o Rei. - Não poderia ser mais satisfatório. Sei que sua palavra é inviolável. A fotografia está tão segura quanto se estivesse queimando na lareira.