Выбрать главу

Холмс молча кивнул, принимая это к сведению, и мисс Мюррей, помедлив — не будут ли еще вопросы — неуверенно продолжила:

— Майор Эрншо все это время о чем-то разглагольствовал, довольно нудно. Но вдруг к нам вошел Джек. Джек…

— Очевидно, Джек появился как нельзя более кстати, — заметил Холмс. — И полагаю, Джек — это и есть капитан Лейшер?

Мисс Мюррей подняла на него честные и ясные глаза.

— Да, и я очень обрадовалась. — На ее лице заиграла улыбка, но тут же увяла. А я невольно нахмурился, уже испытывая к этому Джеку неприязнь. — Он сказал, что, проходя через холл, слышал, как дядя ссорится с Элеонорой. Бедный Джек, это страшно его огорчило! "Проделал весь этот путь из Кенсингтона, чтобы повидать старика, — воскликнул он, — и теперь, видите ли, к ним нельзя! Почему они только и знают, что ссорятся?"

Я заметила, что он несправедлив к ним. "Просто ненавижу скандалы, — сказал Джек. — И еще у меня такое ощущение, что Элеонора могла бы приложить немного усилий и научиться ладить с семьей".

"Но она очень предана вашему дяде, — возразила я. — Что же касается отношения Элеоноры к вам, в этом мы все с ней согласны, слишком уж безрассудную жизнь вы ведете".

Затем майор Эрншо предложил сыграть партию в вист втроем, со ставкой по два пенса за очко. Боюсь, что и с ним Джек был не очень любезен. Сказал, что, может, он и безрассуден, но предпочитает висту стаканчик доброго портера в столовой. Он вышел, а мы с майором Эрншо сели играть в безик.

— Скажите, а вы с майором Эрншо выходили после этого из комнаты? — поинтересовался Холмс.

— Да, — помедлив, кивнула она. — Майор вдруг странно засуетившись, сказал, что забыл табакерку с нюхательным табаком где-то наверху. — В других обстоятельствах, подумал я, все также пристально глядя на эту девушку, на ее мимику, на движения ее губ и ресниц, Кора Мюррей непременно рассмеялась бы. Но сейчас она только хмуро пожала плечами. — Ну и очень быстро выскочил из комнаты, на ходу ощупывая карманы и клянясь, что не может сесть за карты без нюхательного табака. И вот, мистер Холмс, я осталась одна, с картами в руках, сидела и ждала. И вдруг почему-то мне стало страшно. Аж вся сжалась и озноб пробежал по телу.

Она невольно поежилась и тут же поежился и я. И мне вдруг захотелось обнять ее за худенькие плечи, прижать к себе, успокоить, защитить.

— Мне вдруг вспомнился странный блеск в глазах Элеоноры, — после короткой паузы тихо продолжила она. — Я заметила его, когда мы сидели за обедом.

Он мне напомнил блеск глаз Чандры Лала — с тех пор как в доме появилась маска смерти, он смотрел на окружающих с каким-то тайным злорадством. В этот момент, мистер Холмс, я и услышала два револьверных выстрела. — Кора Мюррей резко вскочила, и я не успел ее придержать, как это ранее проделал Холмс. — Нет, не подумайте, я не ошибаюсь! — воскликнула она, возбужденно взмахнув руками. — Я точно помню! Не думайте, что я приняла какие-то другие звуки за выстрелы. И потом, я уверена, что именно эти выстрелы убили полковника и… — Глубоко вздохнув, она снова опустилась в кресло. — На секунду я оцепенела. А затем выбежала в холл и едва не столкнулась там с майором Эрншо. Я закричала — Что произошло?! В ответ он пробормотал нечто нечленораздельное. И тут из столовой выскочил Джек Лейшер с графином портера.

— Кто-то стрелял? Мне не почудилось? — растерянно спросил он, непроизвольно делая глоток прямо из бутылки.

— Я тоже услышала, — заверила я его.

— Тогда вам лучше побыть в кабинете, Кора, — сказал Джек, решительно снимая со стены одну из многочисленных сабель. — Кажется, в дом пробрались грабители.

Ну, и мужчины бросились к двери в антикварную комнату. И я за ними. А тут майор Эрншо воскликнул: "Заперто, черт побери! Джек, помогите выбить эту чертову дверь!".

И мужчины попытались выбить ее плечами, но у них ничего не получилось.

— Послушайте, сэр, — сквозь зубы возразил Джек, непроизвольно размахивая саблей. — Чтобы выбить эту дверь, нужен как минимум орудийный залп. Вы подождите здесь, а я обегу дом снаружи и посмотрю, нельзя ли пробраться через окно.

И он выбежал наружу. Ну и я невольно побежала за ним.

Мисс Мюрей замолчала, давая себе невольный отдых и собираясь с мыслями.

— Вы побежали одна? — прождав пару минут спросил Холмс, подавшись при этом вперед в своем кресле, в сторону посетительницы.

— Майор Эрншо остался. А у самого выхода к нам присоединился Чандра Лал, — задумавшись кивнула она. — Мы подбежали к окну и через стекло я увидела Джорджа и Элеонору. Они лежали на ковре лицами вверх. Джордж был неподвижен, а руки Элеоноры судорожно скребли ковер. И из ее груди обильно текла кровь.