Выбрать главу

Я тяжело дышал.

«Да, доктор, - ответила леди Фэйрклаф, - вы правильно меня расслышали. У нее была смуглая цыганская кожа, блестящие черные волосы и пронзительные глаза. Она мне сразу не понравилась. Она назвала свое имя, не дожидаясь, пока Филип представит ее должным образом. Она объявила, что ее девичья фамилия - Анастасия Ромелли. Она утверждала, что происходила из благородных венгерских кровей, была родственницей Габсбургов и Романовых ».

«Хммм», - проворчал я, - «восточноевропейское дворянство - это грош за дюжину, а три четверти из них даже при этом ненастоящие».

«Возможно, это правда, - огрызнулся Холмс, - но мы не знаем, что учетные данные женщины, участвовавшей в этом, не были подлинными». Он нахмурился и отвернулся. «Леди Фэйрклаф, продолжайте, пожалуйста».

«Она настояла на том, чтобы носить свой национальный костюм. И она убедила моего брата заменить своего шеф-повара на одного из ее собственных, которого она привезла из своей родины и который заменил наше обычное меню хорошей английской еды на незнакомые блюда, пропитанные странными специями и неизвестными ингредиентами. Она импортировала странные вина и заказывала их к еде ».

Я недоверчиво покачал головой.

«Последней каплей стал день ее свадьбы с моим братом. Она настояла на том, чтобы ее выдал замуж угрюмый смуглый мужчина, который явился по этому поводу, выполнил свой долг и затем исчез. Она...-"

- Минутку, пожалуйста, - прервал её Холмс. «Если вы меня простите, вы говорите, что этот человек исчез. Вы имеете в виду, что он ушел преждевременно?

«Нет, я совсем не это имела в виду». Леди Фэйрклаф была явно взволнована. Мгновение назад она казалась вот-вот заплакать. Теперь она была разгневана и ей не терпелось избавиться от бремени своего рассказа.

«В трогательный момент он положил руку невесты на руку жениха. Затем он поднял свою руку. Я думала, что его намерение состояло в том, чтобы благословить пару, но это было не так. Он сделал жест рукой, как будто подавая мистический знак ».

Она подняла руку с колен, но Холмс отрезал: «Предупреждаю, не пытайтесь повторить этот жест! Пожалуйста, если можете, просто опишите это доктору Ватсону и мне ».

«Я не смогла бы воспроизвести этот жест, если бы попыталась», - сказала леди Фэйрклаф. «Это невозможно подражанию. Боюсь, я даже не могу это точно описать. Я была очарована и попыталась проследить за движением пальцев темного человека, но не смогда. Казалось, что они исчезали и появлялись снова, а затем, без дальнейших предупреждений, он просто исчез. Говорю вам, мистер Холмс, тогда темный человек был там, а потом его не было.

«Разве никто не обратил на это внимания, миледи?»

«Очевидно, никто этого не сделал. Возможно, все взгляды были прикованы к жениху и невесте, хотя, кажется, я заметила, что председательствующий чиновник переглянулся с темнокожим мужчиной. Конечно, это было до его исчезновения ».

Холмс погладил подбородок, глубоко задумавшись. В комнате воцарилась долгая тишина, нарушаемая только тиканьем часов ормолу и свистом ветра в карнизе. Наконец Холмс заговорил.

«Это может быть не что иное, как Знак Вориш», - сказал он.

«Знак Вориш»? - вопросительно повторила леди Фэйрклаф.

Холмс сказал: «Неважно. Это становится интереснее и опаснее. Другой вопрос, будьте любезны. Кто был председательствующим на свадьбе? Я полагаю, он был священником англиканской церкви ».

- Нет, - снова покачала головой леди Фэйрклаф. «Этот чиновник не был член англиканского духовенства. Свадьбу провела женщина ».

Я ахнул от удивления, еще раз отвлекая внимание Холмса.

«На ней были одежды, которых я никогда не видела», - продолжила наш гостья. «Были символы как астрономические, так и астрологические, вышитые серебряной нитью и золотом, зеленым, синим и красным. Были и другие совершенно незнакомые мне символы, указывающие на странную геометрию и необычные формы. Сама церемония была проведена на языке, которого я никогда раньше не слышала, а я в некотором роде лингвистка, мистер Холмс. Мне кажется, я обнаружила несколько слов на египетском языке Старого Храма, фразу на коптском греческом и несколько предложений на санскрите. Других слов я вообще не узнала ».

Холмс кивнул. Я видел, как в его глазах растет возбуждение, волнение, которое я видел только тогда, когда ему предлагали увлекательный вызов.