Выбрать главу

Только после того как все уселись за стол, Эдван познакомил своих спутников с родственниками.

-- Это Амелия Брукс, указал он на высокую, стройную брюнетку, которой на вид было лет двадцать пять. У нее были строгие правильные черты лица, голубые бесстрастные глаза. Девушка взглянула на друзей и на ее губах появилась ухмылка.

― Руби Брукс, ― представил следующую кузину Эдван.

Взгляд Шерлока обратился к ней. Ей было двадцать лет. У неё был решительный маленький подбородок, прелестный носик, раскосые, синие глаза, великолепный, четко очерченный рот. Девушка скользнула взглядом по Джону и остановила его на Шерлоке. На ее губах появилась улыбка.

― И давно вы дружите с Эдваном? ― кокетливо поинтересовалась она.

― Руби, ― одернул ее Эдван, ― заигрывать с другим мужчиной в присутствии жениха, я думаю, не стоит.

Девушка повернулась к молодому человеку двадцати пяти лет, который сидел справа от нее. У него были тонкие черты лица, нос с горбинкой, большие глаза. Тот шутливым тоном произнес:

― Пусть она лучше заигрывает с мужчинами в моем присутствии, чем спит с ними за моей спиной.

Раздался смех, указывающий на то, что присутствующие оценили шутку. Молодой человек продолжил:

― Меня зовут Логан Одли.

Эдван не стал заострять на нем внимание, поэтому указал на третью кузину:

― Джессика Даглас.

Это была девушка двадцати восьми лет. Ее овальное лицо с прямым аккуратным носом имело правильные черты. Ее нельзя было назвать красивой, но в ее облике было нечто привлекательное, что притягивало взгляды окружающих. «Решительная молодая женщина», ― сделал вывод Шерлок.

― А я ее муж Эдвард Даглас, ― произнес мужчина, сидевший рядом с девушкой.

У него были голубые глаза, тонкий нос, придававший ему несколько меланхолический вид и простовато-небрежные, хотя и достаточно изысканные манеры. Зачесанные назад длинные волосы оставляли открытым высокий лоб. «Непризнанный художник, который сидит на шее у жены», ― определил Шерлок.

― А это мой кузен Джек Брукс, ― закончил представление своих родственников, Эдван.

Шерлок видел перед собой симпатичного молодого человека лет двадцати трех. Он был крупным и довольно неуклюжим, с приятным лицом, белоснежными зубами и карими глазами. Скользнув взглядом по цифрам в блокноте, который тот держал в руках, детектив понял, что он игрок. За столом был еще белокурый, круглолицый молодой человек с обманчиво-ангельской внешностью, который представился сам:

― Меня зовут Дилан Бутман, я жених Амелии.

«Девушек взяли в оборот», ― понял Холмс, оглядев женихов сестер.

― А это мои друзья, ― Шерлок Холмс и Джон Ватсон, ― представил Эдван своих спутников присутствующим.

― Побоялся приехать один, ― съехидничал Джек Брукс. ― Я уже сообщил им, что ты получил письмо с угрозой.

Все сразу оживились.

― А мы не получали такие письма, ― воскликнула Амелия.

Джек вдруг подскочил. В его голову пришла мысль, которая заставила его глаза вспыхнуть от гнева.

― Может тебе угрожают, потому что дядя оставил свое состояние только тебе? А ну говори правду!

Эдван опешил от такого обвинения. О таком развитии событий он даже не думал.

― В честь чего дядя должен был оставить мне наследство? Я общался с ним, так же как и вы, только на его дне рождения, ― пытался оправдаться он.

Джек недоверчиво посмотрел на кузена, но успокоился. Сев, он взял ложку и начал крутить ее в руках. Все остальные члены семьи тоже недоверчиво смотрели на Эдвана.

― С такими родственниками и враги не нужны, ― шепнул Джон другу.

Шерлок только ухмыльнулся в ответ.

― Хотя мы редко встречались с дядей, но я всегда его уважал, ― заявил Джек, ― а какие дни рождения он устраивал.

― Мне больше не нужно будет работать официанткой. Как я ненавижу этот бар, ― продолжила разговор Амелия.

― Дорогая, но именно там мы с тобой познакомились, ― возразил её жених.

― Это единственно хорошее, что там было, ― сообщила девушка.

― Я с тобой полностью согласна, ― поддержала её Руби.

― А я устрою художественную выставку своему мужу, ― поделилась своими мечтами Джессика.

Постепенно желаний становилось все больше и к концу ужина наследники уже мечтали о собственных домах с прислугой.

Эдван не принимал участие в разговоре. Он только с улыбкой наблюдал за происходящим, периодически поглядывая на реакцию Джона и Шерлока.

― Что вы думаете о моих родственниках? ― спросил Эдван, когда они остались в столовой одни.

― Они вас недолюбливают, ― заявил Холмс.

В этот момент в столовую вошёл дворецкий:

― Позвольте мне показать вам и вашим друзьям комнаты, ― произнёс он.