Выбрать главу

― Что именно навело тебя на эту мысль? ― поинтересовался Джон.

Ватсон осмотрел комнату. Односпальная кровать аккуратно застелена. Около камина кожаное кресло. Нигде не было пятен крови.

― Что именно тебя навело на мысль об убийстве? ― повторил он свой вопрос.

― Трость. Покойный не мог без неё ходить.

Ватсон подошёл к кровати и взял трость в руки. Шерлок схватился за голову.

― Джон, ― воскликнул он. ― А если это орудие убийства. Теперь на ней твои отпечатки пальцев.

Первой реакцией Ватсона было стереть отпечатки пальцев, но он тут же успокоился и произнёс:

― Эта трость не может быть орудием убийства. У неё набалдашник в виде шара, а орудие убийства имеют острые края.

― Шерлок указал на подсвечник, стоящий на полке камина.

― Подойдёт?

― Да, ― согласился Ватсон. ― Скорее всего, это и есть оружие убийства.

― Не эта пара, а та, которая находится в комнате Эдвана.

Джон удивленно уставился на друга:

― Мы определились, что убийство произошло в этой комнате. Почему ты решил, что подсвечник, которым его убили, находится в комнате Эдвана?

Шерлок вздохнул:

― Ты как всегда, смотришь, но не видишь.

― Прислуга некачественно убирает комнаты и уже давно не вытирала пыль на полке камина. Поэтому видно, что с неё недавно брали подсвечники. Такие же следы на полке камина находятся и в комнате Эдвана.

― Они подложили ему тело и орудие убийства. Но так как подсвечники все разные, убийце пришлось менять пару, ― применил дедукцию Джон.

Холмс ухмыльнулся.

― Насколько я понимаю, тело всё это время находилось здесь, - сделал вывод Ватсон, подойдя к встроенному шкафу.

Открыв дверцу, он увидел висящую в нём одежду.

― Почему-то в кино, в такой ситуации, на героя всегда выпадает труп, а здесь его нет, ― пытался пошутить Джон.

― Но для этого тебе нужно было прийти сюда несколько часов назад, ― пояснил Холмс. И тут же указал на испачканную кровью одежду. ― А вот и доказательство, что труп был здесь.

Джон покачал головой:

― Ничего не понимаю. Они, что пытаются подставить Эдвана, но при этом оставляют столько следов. Они что издеваются, или просто идиоты?

― Или считают идиотами нас, ― добавил Холмс.

Джон уставился на друга.

― Ну и как ощущения, когда тебя считают идиотом?

― Появляется желание это опровергнуть, ― ответил Холмс, развернувшись и быстрым шагом выходя из комнаты.

― Ты догадываешься, кто убийца? ― с надеждой спросил Ватсон, когда они спускались по лестнице.

Детектив отрицательно покачал головой.

Когда они вошли в гостиную, к Шерлоку обратилась Руби Брукс:

― Какой ужас. Скажите мне, что это просто несчастный случай. Возможно, Эдван защищался.

― Вы видели как это произошло? ― задал встречный вопрос Шерлок.

Девушка всплеснула руками:

― Конечно, нет. Я узнала об убийстве от Джека.

--- Но вы говорите это так, как будто уверены в виновности Эдвана. Или вы просто хотите, что бы это было именно так? оборвал ее Холмс.

Девушка замолчала, поняв, что она сказала что-то не то. Холмс не захотел продолжать эту тему. Детектив отошёл к окну и стал наблюдать за присутствующими. Каждый пытался показать, что расстроен убийством, но от Шерлока не ускользнуло то, что они были рады произошедшим событиям. Убийство мистера Леймана сделало их наследниками большого состояния.

 

****

Полиция приехала на двух машинах. Они остановились у центрального входа, где их встретил дворецкий.

К Адомсону подошел худощавый, энергичный мужчина сорока лет, который представился инспектором Райли Милтон.

― Вы обнаружили тело? ― спросил он у дворецкого.

― Нет, ― возразил тот. ― Это была Рози Холидей. Я в этот момент находился в столовой вместе с гостями.

― И много у вас гостей?

― Десять человек, они сейчас все находятся в гостиной, ― пояснил дворецкий.

― По какому случаю собрались гости?

― По поводу смерти мистера Уоллиса. Они еще вчера приехали.

Инспектор уставился на дворецкого, пытаясь разобраться в происходящем.

― Если убийство произошло вчера, почему полицию вызвали только сегодня? ― возмутился он.

― Убийство произошло сегодня, мы как только обнаружили тело, сразу позвонили, ― пытался оправдаться Адомсон.

«Всех сдал дворецкий, хорошо, что мы не в романе Агаты Кристи, а то бы мне точно пришлось расследовать и его убийство» ― подумал инспектор, но вслух произнес. ― Но ведь гости приехали вчера, они что знали заранее, что сегодня произойдёт убийство?

Дворецкий взглянул в сторону дверей и рассказал инспектору всё, что произошло за последние сутки.

― Разберемся, ― дослушав до конца, заявил Милтон