Выбрать главу

- Сочувствую вашей утрате, - начал мой друг, обращаясь сразу ко всем. – Мистер Уилсби был убит, а его сын, мой старый друг, попросил меня разобраться в этом деле. Меня зовут Шерлок Холмс, я частный детектив, прошу вас ответить на несколько вопросов. Что было после того, как уехал лорд Уилсби?

- Он уехал перед самым ужином, - проворчала горничная Мариам. – Просил его не ждать, сказал, что поест потом, с вами.

- Хорошо, все спускались к ужину?

- Да, - отозвался дворецкий. – Господа втроем в столовой, мы втроем – на кухне. Ну, я, конечно, прислуживал господам, но мы с Питером успели перекусить еще до отъезда молодого лорда.

- Что-нибудь подозрительное во время ужина заметили? – продолжал Холмс.

- Нет, ничего, - ответила миссис Майклсон немного взволновано. – Мне показалось, лорд Мэтью был чем-то взволнован, но старался быть веселым как обычно.

- Понятно, - кивнул мой друг. – Теперь расскажите, что вы делали после ужина.

- Ушла к себе штопать чулки, - ответила горничная.

- Мистер Майклсон предложил мне немного подзаработать, поэтому я все время провела во дворе, стирая его рубашки, пока не услышала крик, - пожала плечами Роза.

- Был у себя в комнате и слушал патефон, - ответил мистер Майклсон.

- Так громко, что стены дрожали, - пробурчала горничная.

- Простите моего мужа, - покраснела леди. – Он немного глуховат…

- А вы чем занимались, миссис Майклсон? – спросил Холмс.

- Принимала ванну, - ответила она немного сухо.

  В этот момент в комнату вошли инспектор и пара констеблей и оглядели собравшихся.

- А, инспектор Лестрейд, какими тут судьбами? – удивился я.

- Шерлок Холмс и доктор Ватсон! – инспектор был удивлен не меньше.

- А, дело с фальшивомонетчиками, - улыбнулся мой друг, оглядывая Лестрейда. – Неплохо вы потрудились, поймали опасного преступника, поздравляю!

- Как вы узнали, черт возьми? – у Лестрейда аж челюсть отвисла.

- На вашем плаще серебро поблескивает, как раз такое используют фальшивомонетчики, оттуда и вывод, - улыбнулся Холмс. – Ладно, инспектор, это дело уже раскрыто, вы можете спокойно арестовать мистера Майклсона за убийство его друга лорда Уилсби.

  Холмс что-то шепнул Лейстрейду, тот покивал, потом приказал арестовать мистера Майклсона. Когда его увели, Джеймс Уилсби отвел меня и Холмса в кабинет лорда Мэтью, где сыщик все и объяснил.

- Помните, Ватсон, я рассматривал то письмо? – начал Холмс.

- Да, но я тоже все внимательно рассмотрел, но ничего не заметил! – ответил я.

- В том-то и дело, что вы смотрели, а я – нюхал, - улыбнулся мой друг. – От письма исходил легкий запах превосходных женский духов. Позже, когда я узнал, кто живет в доме, то понял, что отправить записку могла только миссис Майклсон, ведь другие женщины такую дорогую вещь себе позволить не могли. Сначала я подозревал ее, но кочерга убедила меня в обратном!

- Кочерга? Но причем здесь она?

- Вы ведь заметили, что я рассматривал трещину на подоконнике? Так вот, она была оставлена именно кочергой.

- Зачем бить подоконник, ударив до этого лорда?

- Дело в том, что кочергой лорда Уилсби не били вообще. Его ударил своей тростью мистер Майклсон, я это понял, когда вошел в комнату. Кочергу он использовал, чтобы отвести от себя подозрения и скрыть настоящее орудие преступления. Мистер Майклсен хотел представить все как спонтанное убийство. Могу поручиться, Лестрейд найдет на ней кровь, если отдаст ее на исследование, что я ему и посоветовал. Кроме того, поведение мистера Майклсона тоже подтверждает мои обвинения.

- Как же?

- Во-первых, громкая музыка – это для того, чтобы не было слышно удара. Во-вторых, запах одеколона – он сильно надушился, чтобы сбить запах газа. Он держал лицо лорда на печке еще какое-то время, чтобы быть уверенным, что тот умрет, потому запах мог его выдать. В-четвертых, постирать белье он попросил кухарку, а не горничную. Конечно, возможно, она лучше справляется со своими обязанностями, но настоящая причина в другом. Помните грязную посуду на кухне? Кухарка должна была помыть ее после ужина, и могла прийти в любой момент. Чтобы она не стала свидетельницей, мистер Майклсон отправил ее во двор. И, в-пятых, они с женой сидели на разных диванах, когда вы, Джеймс, говорили, что они нежно друг друга любят и всегда вместе. Она подозревала, что муж может пойти на что-то подобное, поэтому послала записку, а когда произошло убийство, справедливо решила, что виноват он. Поэтому, кстати, и нервничала. Ну как, Ватсон, теперь вам все ясно?