Выбрать главу

В дверном проеме появилась темная фигура.

Я застыла, ожидая, что человек заговорит, но этого не произошло. Он сделал шаг внутрь, а за ним вошли еще двое человек.

Недолго думая, я развернулась, собираясь сбежать через кухню, но тут из узкого коридора появились еще трое. Я оказалась в ловушке.

В панике я бросилась в сторону спальни.

Кто-то грубо вцепился в меня жесткими руками: одной — в плечо, так сильно, что защемило нерв, а другой — в волосы.

Я закричала.

Мужчина за моей спиной усмехнулся и потащил обратно в центр комнаты, при этом крепко прижав к своей груди.

— Похоже, нам попался испуганный кролик, — хохотнул схвативший меня мужчина. — Может, нам стоит снять с него шкуру?

Позади нас я услышала отчетливые щелчки, будто кто-то щелкал выключателями, но поскольку Ланс заменил старую люстру на новый потолочный вентилятор, который сейчас не работал, ничего не произошло. Через секунду или две включилась рабочая лампа, и комната осветилась так ярко, что я невольно поморщилась.

На расстоянии вытянутой руки от меня стоял мужчина с холодными мертвыми глазами и злобно сверлил меня взглядом. Я опустила глаза, пытаясь прочитать нашивку на его кожаном жилете. «Кровоточащие души».

Я испуганно встретилась с ним взглядом.

— Пожалуйста, не делайте мне больно.

Позади меня что-то происходило, и я попыталась повернуть голову, но мужчина, державший меня за волосы, откинул мою голову еще дальше назад. В результате я потеряла несколько волос. Я слабо вскрикнула, на глаза навернулись слезы.

— Да, детка, кричи, — прошептал байкер мне на ухо. — Мне это нравится.

Я закрыла рот, но не смогла сдержать жалобного рыдания. Горячие слезы текли по моим щекам. Я сталкивалась с «Кровоточащими душами», гнусной бандой байкеров, в начале лета, когда вместе с Оливией работала над делом о наезде на человека. Наше короткое общение сказало мне все, что нужно знать. Банда «Кровоточащие души» безжалостна. Жестока. Опасна.

Слева от меня в пределах видимости появился мужчина. Я быстро моргнула, чтобы прояснить помутневшие глаза. ЛоДжек, байкер, с которым я встретилась несколько месяцев назад и договорилась, чтобы он оставил нас с Оливией в покое.

Я хотела умолять его отпустить меня, но он не смотрел в мою сторону.

Он наблюдал за мужчиной, который стоял в нескольких футах передо мной.

— Что вам нужно? — спросила я, взвизгнув, когда мужчина позади снова дернул меня за волосы.

— Почему вы здесь? — прокричала я. — Что вы хотите?

Глаза ЛоДжека сузились, и, едва заметно покачав головой, он велел мне молчать.

Я сжала дрожащие губы.

ЛоДжек сосредоточился на байкере, стоявшем передо мной, но тот был слишком занят разглядыванием меня, чтобы обратить на него внимание.

— Девчонка, — прошипел байкер, подходя ближе. — Где она?

— Какая девчонка? — запинаясь спросила я, хотя почему-то сразу поняла, что он имеет в виду Эдди.

— Не играй в эти игры, — прошептал мне на ухо хриплый голос. Байкер позади снова дернул меня за волосы и языком слизал слезу с моей щеки.

Я хныкнула зажмурившись.

— Ты такая сладкая, — одобрительно протянул байкер. — Босс, могу я оставить ее себе? Поиграть с ней?

— Девочонка, — заорал мне в лицо босс байкеров. — Отдай ее!

— Пожалуйста. Я не знаю, где она, — в страхе ответила я, глотая слезы.

Стоящий позади меня байкер с силой дернул меня за волосы, вырвав еще несколько прядей, и я закричала, пытаясь разжать руками его хватку.

Другие байкеры засмеялись, наслаждаясь моей болью.

Как только он ослабил захват, я разрыдалась.

— Пожалуйста. Я говорю вам правду. Я никогда не встречала эту девочку. Я не знаю, где она. Один из местных копов сказал мне, что она сбежала. Это все, что я знаю.

— Не ври! — крикнул мне в лицо предводитель байкеров. — Мы знаем, что она была здесь.

— Обыщите дом! — всхлипнула я, молясь, чтобы Эдди, если она по какой-то причине и побывала здесь, уже давно ушла. — Я не лгу. Ее здесь нет.

— Тогда скажите нам, где она! — прорычал байкер передо мной.

— Я не знаю. Я не видела здесь ни девочки, ни кого-либо еще.

Байкер наклонился ближе, его лицо почти касалось моего.

— Я тебе не верю. — От него разило гнилью и сигаретами. Он тяжело дышал у самого моего лица, охваченный яростью.

Раздался щелчок, и в руке байкера появился нож.

Я закричала, пытаясь увернуться от лезвия. Мою голову снова откинули назад, обнажив шею. Я не видела ничего, кроме потолка, но чувствовала, как острие ножа упирается под углом в кожу.

Поневоле зажатая между двумя байкерами, я замерла, в страхе, что если пошевелюсь, то мне перережут горло.

— Босс, — ровным голосом проговорил ЛоДжек, — она дружит с «Игроками Дьявола». Они отомстят. Мы нарушаем их правила. Никаких женщин. Никаких детей.

— Заткнись. Тебя это не касается, — прорычал босс. — Иди на улицу. Наблюдай за периметром.

— Нет, нет, нет, — захныкала я, охваченная страхом. — Пожалуйста, не убивайте меня. Пожалуйста.

— Босс, если мы... — снова попытался ЛоДжек.

— На улицу! — рявкнул босс байкеров, перебивая ЛоДжека. — Это приказ!

Я услышала, как по полу загрохотали ботинки, и ЛоДжек вышел на крыльцо. Из моего носа потекли сопли. Зрение затуманилось, в глазах застыли слезы.

— У тебя сорок восемь часов, — прошипел главный байкер, снова проводя плоской стороной лезвия по моей шее. — Найди девчонку. И доставь ее нам. Или в следующий раз, когда мы встретимся, все закончится куда хуже.

Я вздрогнула, когда он ткнул мою кожу ножом.

Еще долгую минуту он смотрел на меня своими холодными мертвыми глазами, потом обошел стороной, и потопал к выходу из дома.

Байкер, стоявший позади, резко толкнул меня вперед. Я от неожиданности упала на четвереньки.

Быстро отскочила на несколько футов, свернулась калачиком, и уткнувшись лицом в пол, подняла руки над головой.

В ожидании, что кто-нибудь из байкеров меня ударит или пнет, я застыла на месте, но услышала стук их ботинок по полу и звук закрывающейся двери.

Глава 27

Спустя примерно двадцать минут я поднялась с пола на трясущихся ногах. Меня переполняли страх и смятение. Впопыхах я схватила блокнот, телефон, сумочку и выдернула вилку из розетки. Спотыкаясь, вышла из дома. Закрыла за собой дверь, но не потрудилась ее запереть.