Я вычистила пылесосом пыль из задней части фургона, а после занялась столом, который купил Вирджил.
К тому времени, как появился Стоун, я почти закончила счищать первый слой морилки со столешницы.
— Похоже, это грязная работа, — заметил Стоун, ставя на землю несколько пакетов с продуктами и шестью упаковками пива, а затем зашел в гараж, чтобы вынести мой газовый гриль на подъездную дорожку.
— Грязная, но оно того стоит, — я откинула прядь волос с лица. — Я приготовила картофельный салат, но у меня еще есть спаржа, завернутая в фольгу, которую можно приготовить на гриле.
— Полный нагрев или верхняя решетка? — уточнил Стоун. — Я никогда не готовил спаржу.
— На верхней решетке минут пятнадцать.
— Понял, — Стоун взял зажигалку для гриля с ближайшей полки и зажег его. — Хочешь пива? — спросил он, поднимая пакеты с продуктами.
— Не-а. Может быть, позже.
Он достал одну бутылку и оставил ее на бетоне, а все остальное отнес в дом. Через несколько минут вернулся, положил на боковую полку гриля завернутую спаржу и тарелку с котлетами для бургеров, а затем взял свою бутылку пива.
— Твой новый шикарный холодильник забит продуктами. Неужели ты снова собираешься готовить?
— Когда будет время, но только потому, что я задолжала стольким людям бесплатную еду. — Я провела шпателем по столешнице. — И да, один из пирогов, остывающих на столе, мы съедим после ужина.
— Очень надеялся, что ты это скажешь. У меня слюнки потекли, когда я вошел в дом.
— Да, поэтому я предпочла поработать здесь, чтобы не расправиться с одним из них. Я боялась, что съем его целиком. — Я смахнула липкое месиво со шпателя на лист старой газеты, а затем кивнула на тарелку с котлетами для бургеров. — Не многовато ли бургеров для нас двоих?
Стоун глотнул пива, прежде чем ответить:
— Бритт и Ноа сегодня снова сильно поссорились. Я подозреваю, что Ноа заглянет к нам на ужин.
— Возможно, но он все еще меня избегает. В последнее время Ноа держится на расстоянии, пытаясь успокоить Бритт.
— Этот корабль уплыл. Бритт вернулась домой и собрала вещи в сумку, сказав, что несколько дней поживет у подруги в городе.
— Серьезно? — я отложила свой шпатель. — Честно говоря, я уже немного устала от ее истерик. — Стянула с себя пластиковые перчатки и бросила их рядом со шпателем.
— Не сомневаюсь, — фыркнул Стоун, поднимая крышку гриля. — Но я удивлен, что Ноа тебя избегает. — Он положил спаржу на верхнюю решетку, а котлеты — на нижнюю.
— Ноа говорит, что Бритт права в том, что он проводит со мной слишком много времени, — я вышла на солнце, прямо к гаражу.
Стоун закрыл крышку гриля.
— Я понимаю, почему Бритт ревнует, но правда в том, что ты выше ее по званию.
Его комментарий удивил меня.
— Почему ты так думаешь?
— Ты практически член семьи. Ты была в жизни Ноа с тех пор, как он играл в песочнице. Бритт не может рассчитывать, что она просто придет и выгонит тебя. И если Ноа согласен с этой чушью, может, тебе стоит указать ему на это.
Я сморщила нос, мне не очень нравилась идея ссориться с Ноа.
— Думаю, я позволю Ноа самому во всем разобраться.
Стоун фыркнул.
— Почему я не удивлен?
— Не вредничай, — попросила я, шлепнув его по плечу.
— Давина? — позвал Джаред, подходя к нам по подъездной дорожке. — У тебя есть минутка?
Я улыбнулась, кивнув в сторону дома.
— Конечно. Пойдем внутрь.
Пройдя за мной через боковую дверь кухни, Джаред сказал:
— Извини, что прерываю твое свидание.
— Это не свидание, но даже если бы это было так, Гриффин важнее. Как у него дела?
Джаред отвел взгляд.
— Могу я говорить честно?
— Конечно.
— Я не понимаю, почему он так расстроен. Он подросток. Подростки пьют. Они попадают в неприятности и совершают глупости.
— Да, подростки пьют и делают глупости, но это совсем другое дело. — Я пригласила Джареда следовать за мной. — У меня есть несколько фотографий и видео, которые тебе стоит посмотреть. — Я прошла по коридору в библиотеку, открыла потайную комнату и достала ноутбук Эдди. — Что бы ты ни делал, не говори Стоуну, что ноутбук у меня. Это вроде как улика по одному из его дел, но он об этом не знает.
Джаред усмехнулся.
— Забавно.
Я села на диван и серьезно посмотрела на него.
— Я не шучу.
Лицо Джареда застыло от удивления. Он оглянулся на коридор, прежде чем поспешно сесть рядом со мной.
— Почему ты скрываешь улики?
— Вначале речь шла о защите одного подростка, но теперь их целый список, включая Гриффина. — Тут я вспомнила, что у меня в кармане все еще лежит поддельное удостоверение Гриффина, и протянула его Джареду.
— Черт возьми, — выругался Джаред, наклонившись вперед и еще раз осмотрев коридор. — Стоун не знает об этом?
— Нет. — Я запустила ноутбук и открыла папку Гриффина, подвигая ноутбук через кофейный столик к Джареду. — Когда закончишь, можешь убрать ноутбук обратно в потайную комнату? И я буду признательна, если ты никому о нем не расскажешь.
— Даю слово, — твердо сказал Джаред, наклонившись вперед. — Что это?
— Файлы, компрометирующие Гриффина. Приготовься. Особенно тяжело смотреть видео. — Я вернулась на кухню, наблюдая за Стоуном через кухонное окно, пока мыла посуду.
Десять минут спустя Джаред прошел по коридору и остановился у холодильника.
— Я в замешательстве. То, что я увидел…
— Понимаю. Как будто Гриффин превратился в совершенного незнакомца.
— Что мне делать? Как мне ему помочь?
— Продолжай слушать. Продолжай разговаривать. И на твоеи месте я бы позвонила Элис Хупер и спросила ее о психотерапевтах, специализирующихся на таких случаях.
— Хорошая идея. Если она не знает, то Айзек должен быть в курсе. — Джаред направился к двери.
— Подожди секунду. — Я подошла к дальнему прилавку и взяла один из яблочных пирогов. — Возьми с собой. Угощение для всех, кто помогает в коттедже на этой неделе.
Джаред взял пирог и растерянно посмотрел на него.
— Мне кажется, что все наоборот. Как будто мы должны печь для тебя пирог. Если бы не ты…
Я положила руку ему на плечо.
— Мы заботимся друг о друге. Всегда заботились. Это то, что мы делаем.
Джаред кивнул и направился к двери.
— Спасибо, Давина, — прошептал он, прежде чем выйти.