Выбрать главу

Поскольку пол в кухне перед раковиной просел от воды, я направилась в противоположную сторону и вышла из дома через переднюю дверь, желая попасть на задний двор.

Задняя дверь дома имела глубокую трещину по центру, словно кто-то ударил по ней ногой, а двор представлял собой джунгли из зарослей сорняков, лозы и кустов. Я понятия не имела, как привести все в порядок. Носком ботинка проковыряла землю и убедилась, что под ней находится патио, состоящее из кусков разбитого бетона.

Дальше по дороге я заметила отдельно стоящий гараж на одну машину, почти скрытый густыми кустами. Быстро заглянув внутрь и выяснив, что он пуст, я отправилась дальше по дорожке, а затем обернулась, чтобы рассмотреть гараж издалека. Он сильно накренился на одну сторону, собираясь рухнуть, но распахнутые деревянные двери можно переделать во что-то крутое.

Как только в голове начали мелькать идеи, быстро остановила себя, решив, что пора поговорить с Бернадетт, покуда я не увлеклась окончательно.

Глава 6

Во дворе перед домом меня нетерпеливо ждала нахмурившаяся Бернадетт.

— Думаю, у дома есть потенциал, но каков бюджет?

— Недвижимость принадлежала банку и была выставлена на продажу по заниженной цене. Если ты сможешь уложиться в пятьдесят тысяч, чтобы сделать дом пригодным для жизни, мы окупим расходы, продав его с прибылью от разделения земли на участки поменьше.

— Сколько участков?

— Может быть, три или четыре, включая дом. Я займусь этим, закажу анализы почвы и все такое.

Поскольку я не разбиралась в методах проверки почвы, оставить это на усмотрение Бернадетт показалось мне хорошей идеей. Я снова повернулась к дому.

Новая крыша съест изрядную долю бюджета. Что касается остальной части дома, то главный вопрос сводился к тому, насколько сильно придется повозиться с ремонтом, прежде чем он принесет прибыль.

— Пришли все, что у тебя есть по дому, и я прикину смету на ремонт. Хочу убедиться, что в итоге затраты себя оправдают, прежде чем ты вложишь деньги. Думаю, стоит также обратиться к Джеки за цифрами, чтобы я могла лучше оценить стоимость перепродажи.

— Мы, — поправила Бернадетт. — Прежде чем мы вложим деньги. Мы станем партнерами в этой инвестиции. Благодаря моим навыкам в покупке и продаже недвижимости и твоему умению ремонтировать старые дома, мы неплохо заработаем.

Бернадетт обманула меня. Она попросила посмотреть дом, но с самого начала планировала заставить меня заниматься ремонтом. Я хотела разоблачить ее, но, по правде говоря, это казалось забавным.

— Разделим прибыль пятьдесят на пятьдесят, и я в деле.

— Шестьдесят на сорок.

Я покачал головой.

— Пятьдесят на пятьдесят, и я хочу такую же долю за особняк Зеннеров. Оба дома займут меня на несколько месяцев, отнимая все время. Если мне это не выгодно, я ухожу. Найду настоящую работу.

— А что, если я не соглашусь делить прибыль поровну? — хмыкнула Бернадетт, расправив плечи и приподняв бровь.

Я пожала плечами.

— Тогда я прекращу работу над домом Зеннеров, но ты должна знать, что я обсудила свои планы с Джеки, и она сказала, что переделка значительно повысит цену при перепродаже. Мы обе заработаем.

Хмурый вид Бернадетт сменился ухмылкой, после чего она отвела глаза. Я знала, что она у меня в руках. Единственное, что Бернадетт любила больше, чем хорошие инвестиции, — это ее спортивные автомобили. Кроме того, я подозревала, что в какой-то степени она уважала меня за стремление отстаивать справедливую, по моему мнению, долю прибыли.

— Уговорила, — фыркнула Бернадетт, прежде чем принести из «Новы» папку и большой конверт из плотной бумаги.

Пожилой мужчина, сидевший на пассажирском сиденье, снова помахал рукой с чересчур восторженной улыбкой.

— Расскажешь о своем друге? — насмешливо спросила я, помахав ему в ответ.

— Нет, — отрезала Бернадетт, протягивая мне папку и конверт. — В папке вся информация о доме и собственности, а также копия документов о покупке недвижимости.

— Мне понадобится несколько дней, чтобы разгрести весь бардак в этом доме. Мы можем позволить себе нанять на день-два Дэйви и Гриффина?

Бернадетт отмахнулась от моих переживаний.

— Делай, как считаешь нужным. — Она указала на конверт. — Я открыла бизнес-счет на наши имена и перевела деньги. Все в конверте, вместе с чековой книжкой и дебетовой картой.

Я заглянула в конверт, но ничего не вытащила.

— А что насчет особняка Зеннеров? Могу я снять деньги с этого счета, чтобы заплатить подрядчикам?

— Да. Просто учитывай расходы на два дома по отдельности, чтобы мы могли вести учет прибыли по каждому дому.

— Довольно просто. Мне надо обсуждать с тобой каждую покупку?

— Ради всего святого, нет. У меня нет времени нянчиться с тобой. Делай все, что нужно. Если понадобится больше денег на счету, дай мне знать, но тебе должно хватить на ремонт дюжины домов.

Бернадетт решительно направилась к своей «Нове».

— В общем, разберешься.

— А как же ключи? — спросила я, встряхнув конверт и не услышав звона.

— Ключей нет, так что придется вызывать слесаря. — Она открыла водительскую дверь и обернулась ко мне. — А еще не забудь позвонить в энергокомпанию, чтобы они обновили оборудование. — Она забралась в «Нову» и с грохотом захлопнула дверь.

Мысленно я придумала пять остроумных ответов, но просто подняла руку в слабом прощальном жесте. Бернадетт выехала на подъездную дорожку, даже не потрудившись помахать в ответ.

— Давина, во что ты вляпалась на этот раз? — пробормотала я себе под нос, подходя к пассажирской двери своего фургона. Достала из сумки телефон и пролистала список контактов, чтобы найти имя Ланса.

— Слушаю, — ответил Лэнс.

— Привет, Ланс. Я сейчас нахожусь на участке, который купила Бернадетт. Это на западной стороне, наверное, через три дома от твоего. Номер 2233. Ты не мог бы заехать ко мне, прикинуть примерный план очистки двора? Ума не приложу, с чего начать. Здесь полный бардак.

— «Олд Холландер Плейс»? — уточнил Ланс.

— Понятия не имею.

Ланс усмехнулся.

— Прогнивший двухэтажный дом, повсюду валяются пивные банки?

— Бинго. Он самый.

— И ты там? — с любопытством спросил Ланс.

— Да. Бернадетт только что уехала.

— Я сейчас кое-чем занят, но могу подъехать примерно через час. Подойдет?