Выбрать главу

- Кажется, она спешила с ворохом какого-то тряпья со стороны лестниц в дальнее крыло дома, я не в курсе, что у вас там находится, - пожимает плечами Каррингтон.

- Тогда откуда вы знаете, где лестницы?

Глубоко посаженные глаза барона начинают лихорадочно бегать, а широкая улыбка становится напряженной.

- Я же не впервые у вас в гостях, - извиняющееся выражение немного рыхлого лица гостя нервирует Эдвина, - раньше ваш дворецкий показывал.

- Но не показывал, что в дальнем крыле?

- Может и показывал, я не помню. Вы решили вспомнить методы старого доброго Скотланд-Ярда, сэр? - пытается пошутить барон, но поза мужчины крайне напряжена.

- Будет вам, милорд, - непринужденно улыбается Эдвин, - позовите следующего, будьте добры.

Цепкий взгляд бывшего следователя тяжелеет, пока барон пытается покинуть комнату. Фрак молодого мужчины слегка помят сзади, на внутренней стороне снизу левой брючины еле заметны белесые разводы.

- Я была со своими дочерьми за столом весь вечер, - поджимая губы, вещает виконтесса Батчелор, - мы делились светскими новостями с милой Эбби.

- А ваши дочери столовую не покидали?

Виконтесса хмурит лоб в попытке казаться грозной, но горбится от прямого взгляда Эдвина и резко выдыхает.

- Аннет ненадолго выходила, когда ваш дворецкий нас рассадил по местам.

Сэр Дэвенпорт довольно кивает и натянуто улыбается.

- Пригласите, ее, достопочтимая виконтесса, - сообщает мужчина, складывая руки в замок и опуская на них подбородок.

В кабинет вплывает высокая девушка, прямой носик высоко поднят, во взгляде превосходство, вперемешку с кокетством. Одна из пуговиц пуританского темно-синего платья в районе ключиц не застегнута.

- Присаживайтесь, юная леди, - добродушно улыбается хозяин резиденции, - как вам чаепитие?

- Спасибо, я люблю разные приемы. У вас, как обычно все на высшем уровне, - Аннет кокетливо улыбается, внимательно следя за реакцией мужчины.

- Рад слышать, леди Аннет, вы ведь выходили в самом начале чаепития?

- Да, - уголок рта девушки непроизвольно дергается, - я выходила развеяться и поискать вашу экономку, чтобы попросить у нее меда к чаю. Люблю сладкое.

Эдвин покровительственно улыбнулся.

- Нашли? – говорит он тихо, почти свистяще.

- Что? – дергается девушка, как от пощечины.

- Нашли экономку? - повторяет мужчина чуть громче.

- Нет, - щеки Аннет покрывает еле заметный румянец, - я не нашла ее и вернулась в столовую.

- А кто там был?

- Вы, - обличительно усмехается будущая виконтесса, считая такой вопрос верхом глупости, - ваш дворецкий, не помню его имени. Матушка с Ивон, граф Джонсон с женой, барон, - девушка на секунду замялась, - и все. Вроде, не было мистера Лэйка.

- Спасибо, миледи, - улыбается Эдвин, - позовите его в таком случае.

Девушка кивнула и изящно оправила платье перед выходом из кабинета.

- Какой у вас замечательный дом, - приветливо улыбается молодой русоволосый мужчина, без приглашения занявший стул, - все в изысках, а архитектура…

- Это резиденция, сэр, - перебивает его хозяин, - и я предпочитаю стиль рококо, в угоду веяниям. Вы ведь сын рабочего?

- Да, - моментально хмурится мужчина, - это как-то связано с происшествием? Говорят, у вас что-то пропало?

- Верно, у меня пропала ценная вещь, - кивает Эдвин, пристально следя за реакцией Хью Лэйка, - просто интересно, как вам удалось приобрести недвижимость в таком престижном районе.

- Говорят, у меня хватка бульдожья, - самодовольно хмыкает мужчина, - я ведь не просто так на промышленность все свои сбережения ставлю – это будущее.

Сэр Дэвенпорт лишь кивает, продолжая буравить мужчину заинтересованным взглядом.

- Что вы еще хотите знать, милорд? - мужчина нервно барабанит подушечками пальцев по поверхности рабочего стола сэра Дэвенпорта.

- Как вам дочери виконтессы Батчелор?

Мистер Хью озадаченно моргает, сбитый с толку неожиданным вопросом, нервно сглатывает и поправляет шейный платок, который всегда надевает вместо галстука-бабочки, чтобы подчеркнуть свой обособленный статус.