— Есть идеи? — спросила я у Рейеса.
— Ты можешь залезть наверх, — сухо ответил он.
Я держалась на одних пальцах. Залезть наверх из такого положения мог только тот, у кого верхняя половина тела намного сильнее, чем моя.
— Ты ведь не давишь весом на лестницу?
— Не думаю. Если хочешь, могу уйти.
— Нет! — тут же крикнула я.
— Чего ты там орешь, сучка? — проворчал Дэниел. — Я тебя пальцем не трогал!
У меня вырвался стон. Как так вышло, что я застряла на рухнувшей пожарной лестнице с мужиком, который вполне мог стать серьезным соперником любому сумоисту?
— Я могу помочь, — сказал Рейес как раз в тот момент, когда у меня начали соскальзывать пальцы. Из-за вспотевших ладоней перекладины стали влажными. — Ты хочешь, чтобы я тебе помог?
Ясненько, опять мы в игры играем. Я наградила его своим лучшим убийственным взглядом.
Рейес ухмыльнулся:
— Это простой вопрос, на который можно ответить «да» или «нет», Датч.
Но ответить я не успела — сверху кто-то спустил простыню.
— Хватайся! — заорал Гаррет, но я не могла. Отпущу перекладину — точно упаду.
Пальцы соскользнули еще на сантиметр, и у самого уха я услышала голос Рейеса, богатый и прекрасный, как он сам:
— Отпусти.
— Не могу, — прошептала я, чувствуя напряжение в каждом атоме.
— Можешь.
Еще раз возразить не получилось. Руки снова соскользнули, и лестница исчезла.
Глава 10
Раньше я всегда знала, что мне не хватает решительности.
А вот теперь уже не уверена.
Среагировала я мгновенно. Одной вспышкой по венам разлился адреналин. Звуки стихли. Гравитация исчезла. Время замедлилось и остановилось. Я перестала слышать шум крови в ушах, и возникло странное ощущение плотного давления со всех сторон. Как в вакууме. Я глянула вверх. Над головой развевалась простыня, но будто не падала, а пыталась взмыть к небу. Гаррет, стоя у окна с суровым выражением лица, держал ее за собранный край. Оказалось, у него порезана рука. С ладони капала кровь, но теперь капли летели не вниз, а вверх. Время не просто остановилось, а развернулось в обратную сторону.
Утопая в полнейшем изумлении, я в прямом смысле слова почувствовала смещение силы тяжести. Притяжение земли уже не тянуло вниз, и мягко подталкивало вверх.
Я летела!
Точнее парила. Однако обалдеть от счастья и потерять голову от необъяснимости ситуации не успела. Словно защитным полем, меня обволокло силой Рейеса. Я ухватилась за простыню, а он крепко взял меня за свободную руку и спросил:
— Готова?
Как только вопрос прозвучал, все вернулось на свои места. Время врезалось в меня одной огромной волной. От грохота во всем теле затряслись молекулы. Вновь обретя власть над миром, гравитация рывком дернула меня вниз, и я чуть не выпустила простыню, со всей дури вписавшись в стену дома. Гаррет тащил меня вверх, а я изо всех сил цеплялась за ткань.
— Держись! — выдавил он сквозь стиснутые зубы.
Мог и не просить, ей-богу.
Я засунула непослушные волосы за уши и зло уставилась на Гаррета.
— Какого хрена ты себе думала? — рявкнул он, подливая масла в огонь. — Один из нас уже ждал его внизу. На кой черт ты сиганула в окно?
— Потому что не знала, что внизу его ждут. И понятия не имела, что этот ваш Дэниел окажется таким параноиком и раскрутит болты на пожарной лестнице. Надо было поделиться со мной подробностями вашего плана.
— Сама-то как?
— Порядок. Только ногти болят. Что у тебя с рукой?
— Заживет. Особенно когда приложу к ране чек на десять штук. Так о чем ты хотела со мной поговорить?
— А, ну да. О Дюжине. Если верить моим источникам, Дюжина — это группа озверевших демонов, которых когда-то заключили в темницу. Но им удалось сбежать, и теперь они пытаются пролезть сюда, чтобы порвать меня на ленточки.
Своупс застыл.
— Хотя нет. Разорвать меня на куски. Кажется, выразился он именно так.
Гаррет прислонился спиной к задней двери машины и поправил бинты на руке.
— Доктор фон Гольштейн говорил, что нашел несколько упоминаний о Дюжине. Попрошу его уделить этому особое внимание.
— Хорошая идея. А тем временем будь очень-очень-очень-очень осторожен.
— Ты просто так говоришь, или есть какая-то причина?
— Есть. Ко мне вломились какие-то мужики и велели в течение сорока восьми часов найти вот эту женщину, иначе кому-то из моих друзей крышка. — Я передала ему сделанную Куки ксерокопию фотографии. — Беда в том, что я понятия не имею, о ком из моих друзей идет речь.