Выбрать главу

— Гвоздь мне в жопу, Чад, — выкрикнул хозяин и быстро пошагал навстречу торговцу. — Я уж думал ты там жить остался.

— Не дождешься, — радостно выкрикнул торговец и тоже бросился навстречу другу.

Не прекращая говорить друг с другом, товарищи пожали руки и крепко обнялись.

— Акар, замени меня, — выкрикнул тавернщик куда-то в сторону стойки.

На крик хозяина вышел худощавый мальчишка лет пятнадцати и грустно посмотрел на него.

— Ну, пап! Я ж только что стоял, — произнес обиженным голосом мальчик.

— Ничего, еще постоишь. А то непонятно чем занимаешься. Вот что ты сейчас делал, а?

— Книгу читал.

— Книгу читал, — саркастично повторил отец. — А бате кто помогать будет? Подойди поздоровайся с дядей Чадом и быстро за стойку.

Акар беспрекословно выполнил поручение, поприветствовав старого воина.

— Гоняет тебя батька? — поинтересовался Чад.

— Ну так, немного. Я уже привык.

— Молодец, — произнес старик, положив руку на плечё мальчика. — Большой уже стал совсем.

— Ну все, беги, — все не унимался Атан, именно так звали тавернщика, — не забудь спросить у Сэма, нужно ли ему что-то еще. И да, два бокала фирменной, пожалуйста.

Получив свой заказ, хозяин повел гостя в глубь зала. На Эйрика пока что внимания никто не обращал, поэтому он просто следовал за своим спутником, параллельно рассматривая интерьер заведения. На удивление здесь было очень уютно, и в тоже время просторно. Высокие потолки и приглушенный свет увеличивали и без того большое помещение. На первом этаже располагалась закусочная, номера, видимо, находились на втором. Большую часть пространства занимали столы, их было не меньше десятка. На каждом из них стояли зажженные свечи, окна же были полностью зашторены, из-за чего в таверне круглые сутки стоял полумрак.

Людей в это время было не много, и хозяин усадил путников за один из столов посередине зала. Метрах в трех от них, потрескивая сухими углями, расположился камин. Чуть дальше от него, впритык к стене находилась лестница на второй этаж. От изучения зала Эйрика отвлек голос Атана. Наконец-то он обратил на него внимание.

— А это чего за малец? Где взял?

— В пустыне. Хурун сожгли его деревню и… Вообщем теперь у него только мы.

Торговец замолчал, делая паузу, однако вспомнив что-то важное, продолжил:

— Да, кстати, надо ж хоть вас познакомить. Атан, это Эйрик, шкет — это Атан.

Хозяин привстал и протянул руку мальчику, тот незамедлительно сделал тоже самое и крепко пожал широкую ладонь.

— Ух, молодец — сильный, — бодро произнес тавернщик, усаживаясь на свое место. — Да-а, дела. Теперь с ним бродить будете?

— Куда с нами? У нас уже полный комплект. Тебе вот привезли, пусть помогает.

Эйрик с недоумением посмотрел на Чада, тот рассмеялся.

— Да шучу я. Я бы с радостью, но Эзоп не согласится.

Мальчик обиженно отвернулся.

— Эйрик, — задумчиво протянул Атан, прислушиваясь к звучанию своего голоса. — Красивое имя, и парень, я смотрю, ты толковый. Ты меня не стесняйся, брат моего брата — мой брат.

— Так вы братья? — удивленно поинтересовался Эйрик.

— Нет, нет, — с хохотом отнекивался Атан. — Просто старые знакомые. Наши отцы неплохо ладили, пришлось и нам.

Теперь внимание мальчика переключилось на веселого тавернщика. Уже сейчас перекинувшись парой фраз, он внушал какое-то непонятное доверие. От него так и несло оптимизмом. За всей внешней суровостью, Атан скрывал в себе настоящего добряка. Густые брови будто наезжали на и без того неширокие глаза, из-за чего складывалось ощущение, что он постоянно хмурится. Такое выражение лица сохранялось ровно до того момента, пока он тебя слушал, а слушал он крайне внимательно. Этот человек действительно вникал в ситуацию и переживал ее вместе с рассказчиком. Чего только стоила его реакция на фразу Чада про сгоревшую деревню. В тот момент брови Атана поднялись на самый лоб, глаза немного намокли, он сочувственно покачал головой и растерянно почесал затылок.

Зато, когда рассказ вел сам хозяин, его брови гуляли по всему лицу. Вот и сейчас, после очередного вопроса, его правая дуга попыталась скрыться где-то в густой шевелюре, в то время как левая все так же держала оборону. А вопрос был следующего характера:

— Достали тебя эти двое головорезов? Оставайся у меня, тут всегда работенка найдется, а я всем нужным тебя обеспечу.

Эйрик растерялся от такого предложения, но быстро нашёл что ответить:

— Я бы с радостью, но без меня они в пустыне не выживут — времена там сейчас тяжелые.