Выбрать главу

— Надеюсь, не придется.

— Придется, иначе никак.

— Тогда убью и не дам опорочить имя и испортить душу моего друга, кем бы ты ни был. Эзоп, которого я знал, так бы не поступил.

— Значит, плохо знал, — глумливо произнес мискарец, поднимаясь на ноги.

— Еще шаг, и я тебя прикончу, — злобно сказал Чад, настигая друга.

Эзоп быстро развернулся и бросился на преследователя, но тут же оказался на земле после быстрой подножки. Он зачерпнул песок и кинул в оппонента, пытаясь его ослепить. Но тщетно, Чад непоколебимо стоял сверху и наблюдал за поверженным другом.

— Да как же ты не поймешь? — неистово завопил Эзоп. — Ты не спасаешь мою душу, ты губишь ее. Этот мальчишка — все, что у меня есть. Если я не смогу его спасти, то мне конец. Я буду обречен на муки. Понимаешь?

— Ты сошел с ума, — недоуменно произнес Чад. — Ты со своими книжками совсем умом тронулся.

— Нет, мое прозрение не делает меня сумасшедшим…

— Не неси ерунды. Поднимайся и поехали.

— Нет. Я отчетливо видел свою судьбу: видел город, я знаю, что должен делать. Я должен убить ее ради общего блага, должен убить любого, кто посягнет на безопасность мальчика.

— Не нужно. Эзоп, не нужно ее убивать, — вклинился в разговор Эйрик. — Мы успеем скрыться. Вставай!

Услышав голос мальчика, мискарец будто проснулся. Он тут же притих, а его лицо приняло естественное выражение.

— Да, хорошо. Хорошо! Но это будет на твоей совести, Чад, — пробубнил Эзоп, поднимаясь на ноги.

— Вот и отлично. Вы с Эйриком на коне едите, а я рядом побегу.

— Давай лучше я… — попытался возразить Эйрик.

— А потом поменяемся, — перебил его Чад.

Эзоп кинул на старушку презрительный взгляд и направился к жеребцу. Женщина больше не обращала на путников никакого внимания, она сидела над дедом в луже крови, что-то шепча и пытаясь привести его в чувства.

Глава 22

Эзоп с Эйриком ехали уже больше получаса, не сбавляя темп. Все это время Чад, не отставая, бежал рядом.

— А куда мы едем? — задал резонный вопрос мальчик.

— Тут уже близко осталось, — протараторил запыхавшийся торговец. — Все, слезай — дальше ты бежишь.

Поменявшись местами, Чад продолжил:

— Тут неподалеку живет один мой знакомый. Мы пока у него пересидим.

— А сколько ехать то еще? — угрюмо поинтересовался Эзоп.

— Километров двадцать, не больше.

— Нам нужно в Билинг, — сквозь сон запротестовал Эзоп.

Его состояние заметно ухудшилось, и теперь он большую часть времени находился в бреду.

— Едем мы, едем в твой Билинг, — сказал фиазец.

Эзоп ничего не ответил. Тогда Чад обернулся и посмотрел на него: мискарец заметно побледнел, он ехал с закрытыми глазами, а голова беспорядочно качалась из стороны в сторону. Было непонятно: в сознании он или нет.

— Эй, друг. Ты как? — прикрикнул Чад, дергая товарища за плечо.

— Нормально все, — еле слышно ответил тот.

— Совсем хреново?

— Терпимо.

— Потерпи еще немного — уже близко.

— Чад, Чад, — неожиданно закричал мальчик.

— Что случилось?

— Обернись.

Чад оглянулся, но весь обзор ему перекрывал Эзоп. Вообщем-то, он уже понимал, что могло напугать мальчика, но хотел узнать масштаб проблемы. Фиазец остановил лошадь и повернул ее перпендикулярно дороги. Он прищурился и всмотрелся в горизонт, по дороге к путникам приближался целый отряд всадников. До них оставалось около трехсот метров, но мчали они довольно резво и расстояние быстро сокращалось. Оценив ситуацию, Чад мигом спешился.

— Запрыгивай, — скомандовал он Эйрику.

— Поехали, я еще могу бежать, — произнес запыханный мальчик.

— Не спорь — просто делай, что я говорю.

Эйрик нехотя залез на коня и недоуменно уставился на фиазца.

— Ну что, в путь? — с надеждой спросил юноша.

Ничего не ответив, Чад подошел и ласково потрепал его по голове.

— Ты станешь великим человеком, Эйрик.

— Спасибо, — растерянно произнес мальчик. — Но нам нужно спешить.

— Я уверен, ты спасешь свою душу, — обратился Чад к Эзопу, крепко пожимая его руку.

— Прощай друг, — тихо ответил мискарец и пришпорил лошадей.

Одной рукой он держал поводья, а вторую положил на плечо мальчика, с силой сжав кисть.

Конь стал набирать скорость и постепенно отдаляться от одиноко стоящего Чада.

— Он не бежит, — выкрикнул мальчик, не сводя глаз с фиазца. — Почему он не бежит?

Эйрик дернулся и попытался спрыгнуть, но рука Эзопа крепко держала его в седле.

— Отпусти меня, — неистово завопил юноша. — Отпусти, его же там сейчас убьют.