— Не уверен. Как я понял, он заряжается, отнимая жизни, поэтому чем больше буду сражаться, тем чаще смогу применять, — задумался Рагнар.
— Понятно, магия крови. Не вздумай сказать об этом Ульги или Рэй, они тебя на лоскуты для перевязок порежут. И откуда ты его вообще взял? — вступил в разговор Кен-ши.
— В карты выиграл пару-тройку месяцев назад. Помнишь придурка в броне, который к нам в помощники набивался, а потом попытался Рэй стащить у нас? Да, тот самый, которому ты голову отчекрыжил посреди таверны. Вот у него, — глаза Кен-ши сверкнули.
Обратный путь по туннелям занял у них больше двух часов. Они несколько раз останавливались, чтобы отдохнуть и прийти в себя. Сэр Джонатан в полном доспехе весил очень много, и им пришлось фактически тащить его на себе. Но когда они вышли из пещеры, стало ясно, что на улице давно наступило утро. У самого входа, на площадке, их ждали Ульги и Ниль, которые тут же подхватили Джона и уложили на повозку, запряжённую лошадью.
— Где все и как Рэй? — спросил Кен-ши.
— В деревне, с ней всё в порядке, просто сильное переутомление, она спит, — мягко улыбнулась Вторая и продолжила: — внизу Салиан, наблюдает, много следов ведут от пещеры на юг, в обратную сторону от деревни, а значит порождения сбежали.
— Да, как только мы убили Собирателя трупов, они и дали дёру, скорее всего, но как вы оказались тут так быстро?
— Дитрих и Маркус прибежали в деревню как ошпаренные и сказали, что вы там сражаетесь с какой-то огромной тварью, а их ты отправил за нами, мы сразу же выдвинулись и по пути встретили деревенских, которые тащили Рэй и ранены. Мы оказали первую помощь и отправили их в деревню, а сами двинули сюда, к вам. Так кого ты сказал вы убили? Собирателя трупов? Без мага огня? Как у вас это вышло?
— Я попросил Рэй поджечь мои стрелы, а потом жахнуть по нему изо всех сил, и мы его сожгли. Только вот Джону досталось.
— Ничего, Эверневер крепкий, его так легко не достанешь, ладно идём в деревню, вам всем нужно отдохнуть.
Глава 9
Салиан
После возвращения в деревню большая часть отряда отправилась в трактир отдыхать. Ульги и Ниль уехали на телеге с раненым сэром Джонатаном в сторону лазарета, а Рагнар и Фенрир направились к деревенским общественным баням, чтобы отмыть с себя бурую кровь, покрывшую их с ног до головы. Салиан же решил заглянуть в кузницу и поговорить с кузнецем, который вышел к ним вчера, когда они прибыли. Обойдя деревенскую ратушу, он услышал громкий звон молота и двинулся на звук. Войдя в кузницу, Сал увидел широкоплечего мужчину в фартуке, который обрабатывал большим молотом металлическую заготовку и периодически окунал её в масло.
— Здравствуйте, кузнец. Мои товарищи вернулись, как и часть пленных, которые были ещё живы, — произнёс Салиан и слегка поклонился.
— Я знаю, один из пленных уже заходил ко мне, он рассказал мне всё, как было, и я очень благодарен вам за помощь. Но мне нечем вас отблагодарить, золота у нас никогда не водилось, поэтому всё, что могу предложить, — это жильё, еда и наша посильная помощь.
— Не мне решать, какая будет плата. Я зашёл просто поговорить и, возможно, сделать вам предложение. Я видел клинки, которые вы ковали для своих соседей. Они мастерски сделаны, заточка идеальная, а в металл добавлено что-то, что увеличивает их прочность. Так расскажите мне, что такой оружейник-мастер делает в этом захолустье? — Салиан добродушно улыбнулся, но его глаза блеснули, и он положил руку на свой поблёскивающий кинжал, заметив, как оружейник посильнее перехватил молот. — Я не собираюсь судить вас или убивать. Орден Искателей никогда не славился высокими моральными принципами. Давайте будем считать, что мне просто интересно послушать вашу историю.
— Значит, всё-таки заметили? Я действительно не обычный деревенский кузнец. Я приехал в эту глушь, как ты назвал эту деревню, пару лет назад, когда бежал от преследования имперской инквизиции за преступление, которого я не совершал.
— Я с самого рождения жил в столице и с детства был отдан в ученики мастеру-кузнецу Арндальфу Молоту Бездны. Этот мастер ковал лучшие клинки во всей империи, вся почётная гвардия императрицы Финхри вооружена работами Арндальфа.
Я усердно трудился на протяжении всего обучения, потакал всем прихотям мастера: раздувал мехи, менял масло, переплавлял неудавшиеся заготовки до самой ночи. Но мастер всегда был недоволен мной, говорил, что мне никогда не стать мастером-кузнецом, но я продолжал упорно работать над собой.
И вот однажды прекрасным летним днём в нашу кузню заявился холёный щёголь, сынок какого-то вельможи, а мастера не было на месте, и этот ублюдок принял меня за Арндальфа и сделал заказ на палаш из закалённой стали. Я решил проверить свои силы и взял заказ. Мастер должен был вернуться через пару дней, а я как раз за это время успею выковать оружие и отдать его заказчику, поэтому я принялся за работу.