Выбрать главу
ЧАСТЬ ЧЕТВЕРТАЯ
ПЕРЫШКО

Нургельды в новой рубашке, в новых штанах. Он даже башмаки почистил кремом.

— Сегодня праздник! — объяснил он фазану, разбирая доски. — Сегодня ты выписываешься из больницы.

Нургельды отбросил последнюю доску.

— Выходи!

Мальчик принес большую полную миску. Здесь были горох, фасоль, кусочки свежей лепешки, тыквенные семечки, семечки подсолнечника, вареная картошка, длинная лапша, накрошенные пряники и печенье. Даже леденцы.

— Это твой праздничный обед! — Нургельды поставил миску перед домиком фазана. — Днем ты будешь гулять по всему двору, а ночью…

Нургельды не успел договорить. Фазан вышел из-под матраца, разбежался, замахал крыльями, взлетел и опустился на дувал.

— Куда же ты?! — закричал Нургельды. — Поешь! Тут же все вкусное.

Но фазан взмахнул крыльями и полетел в сторону камышей.

— Он не любил меня! — слезы обиды выступили на глазах Нургельды.

Схватил миску, вывалил собранную еду на землю. Хотел убежать, и не убежал. Заглянул в опустевшее жилище фазана.

Перышко!

Поднял его. Перышко горело зеленым волшебным огнем.

— Это он мне оставил! — догадался Нургельды.

— Он любит меня, любит! Но свобода ему дороже!

ЗА ГРИБАМИ

Бяшим и Хемра позвали Нургельды за грибами.

— Я вас приведу на такое местечко, — хвастался Бяшим, — по целой корзине наберете.

— В прошлый раз говорил мне то же самое, а нашли мы с тобой три гриба на двоих.

— Тогда дождя не было, — оправдывался Бяшим.

— А теперь после дождя грибов много будет.

Он показал на распаханное поле.

— Мы в прошлом году с моим дедушкой по сто штук нашли. А один гриб был величиной с сито.

— Ну и враль же ты! — рассердился Хемра. — Ты хоть видел сито-то?

— Конечно, видел.

— У моей мамы оно с автомобильное колесо. Такой, что ли, был твой гриб?

— Ладно, — обиделся Бяшим. — Найду сегодня гриб-грибище, тогда поговорим.

Мальчики перешли поле и углубились в кустарниковый лес.

— Бяшим, далеко еще? — опасливо спросил Нургельды.

— Теперь недалеко. Видишь вон то дерево? Там и начинается грибное место.

Бяшим первым нашел гриб, и еще один, и еще. И тут вдруг Хемра завопил радостно:

— Та-ра-ра-ра-ра-ра!

Он выскочил из-под куста, держа над головой гриб величиной с зонтик.

— Что я говорил?! — крикнул ему Бяшим. — Одного этого гриба на жаркое хватит.

Нургельды не везло. Грибы словно прятались от него. Ни одного не нашел.

От обиды полез сквозь заросли рогозы. И тут из-под ноги, взорвавшись, взлетело свечой что-то очень шумное, красное. Нургельды отпрянул назад. Мелькнула догадка, а потом и увидел.

— Фазан! Мой фазан!

Да, это был Джок-Джок.

Нургельды, осторожно ступая на землю, обогнул заросли рогозы и услышал за спиной голос Бяшима:

— Чего он не бежит от тебя?! — удивился Бяшим.

— Это мой фазан. Я его лечил. — И сам отступил к Бяшиму. — Пошли отсюда. Не надо его беспокоить!

— Эй, где вы?! — закричал во все горло Хемра, и фазан, юркнув в траву, исчез.

Но он видел, по глазам видел — Нургельды правду говорит.

БОЙ

Грибное место было местом (домом) Джок-Джока. Каждый день он обходил кустарник дозором, охранял его от всяких пришельцев.

Здесь он и перезимовал.

Наступила весна. Джок-Джок, радуясь теплу и цветам запел свою старую прекрасную песню.

— Джокур! Джокур!

Однажды он услышал вблизи своих владений кичливый ответ:

— Джокурр! — драл глотку незванный гость.

Джок-Джок пошел посмотреть, кто это, и увидел того самого хвастуна, который приводил семейство во двор брошенного дома.

— Простите! Эта земля занята! — вежливо объяснил Джок-Джок пришельцу.

— Уж не ты ли ее занял? — хвастун надул грудь и так ударил лапой о землю, что пыль пошла.

— Я на этой земле зимовал, — объяснил Джок-Джок миролюбиво.

— А теперь пошел прочь! Здесь буду жить я — самый красивый и самый сильный.

Фазан угрожающе подпрыгнул, но Джок-Джок не отступил. Он принял вызов. Вот только бой получился очень коротким. В первой же схватке Джок-Джок сбил с ног хвастунишку и так клюнул его в голову, что тот пустился бежать. Джок-Джок погнался за ним, но скоро пришел в себя, остановился, привел в порядок перья и… Тут он увидел, как из-за куста рогозы навстречу ему вышла прекрасная принцесса.

— Гу-гу-гу! — сказал Джок-Джок, сам удивляясь нежному, волнующему звуку своего голоса.

— Вы отважный и сильный! — сказала принцесса. — Я уверена, вы сможете защитить нашу семью от врагов. Ведь их у фазаньего рода очень много.