-Скорее всего – нет, - волосы обжигает неровное сбивающееся дыхание, а на плечи ложатся горячие ласковые ладони, - но вас не должно это волновать. Мой дед следует более традиционным взглядам, однако обладает поистине неоценимым качеством.
-Безмерной любовью к своему внуку, - произношу совсем тихо, некстати припоминая бродящие по округе слухи. Ну, кто только тянет меня за язык….
-И это в том числе, - удивительно быстро соглашается маркиз, даже не думая прерывать ненавязчивые объятья, - но гораздо важнее, что он никогда не ограничивает мою свободу. Я могу предложить вам тоже самое. Сословные предрассудки, титулы и все прочее накладывают определенные обязательства, способные доставить немало проблем, если следовать им неукоснительно. Это совсем не то, чего я жду от жизни в целом, и брака, в частности.
-То есть вы предлагаете мне фиктивный союз? – резко разворачиваюсь в ни на чем не настаивающих руках, ощущая себя невольной марионеткой в очередной партии двух упрямо настроенных игроков. - Тот самый, благодаря которому вы сможете делать все, что вам заблагорассудиться, не беспокоясь о чувствах своей супруги. Не равной вам ни по положению, ни по титулу.
Отчего то мысль о подобных условиях не вызывает у меня особого восхищения.
-Я предлагаю вам свободный союз, - слегка качнув головой, откликается молодой человек, - поверьте, это не одно и то же. В нашей семье было более чем достаточно разного рода неприятностей, чтобы сделать из этого брака очередную скандальную историю. Как раз именно подобного я стремлюсь избежать. Вы спасли мне больше чем жизнь, и потому я не считаю справедливым вам лгать. Сэр Джером никогда не сойдет с выбранного пути, рано или поздно он проиграет вашу усадьбу еще кому-нибудь, даже при условии, что я соглашусь принять иной расчет. Думаю, вы и сами это осознаете. Со своей стороны я могу дать слово, что буду учитывать ваши желания и намерения. Чего вы хотите, леди Фергюсон? Хотите по-настоящему и давно?
-Вы не сможете мне этого дать, - желалось мне того или нет, я слишком хорошо сознаю его правоту. Женщина не может жить в одиночестве, незамужняя женщина не может вообще ничего. Таковы реалии нашего времени.
-И все же? – в светло-серых очах вспыхивают неуловимо манящие огоньки.
-Я хочу жить в этой усадьбе, хочу, чтобы она оставалась такой, как при моем настоящем отце, - отвечаю совсем тихо, ощущая абсурдность своей робкой надежды, - и хочу узнать о судьбе моего старшего брата.
-Хорошо, - прозвучавшее слово отдается в сердце пьянящей дрожью.
-То есть… - крепче стискиваю в мокрых ладонях тонкий батистовый платок.
-Мне сказали, что в вашем саду водятся феи, - вдруг доверительно сообщает мое ясноглазое изумление, - хотелось бы лично убедиться в столь интересном откровении.
Кажется, больше не скрываю невольную улыбку, получая в ответ такое же солнечное удовольствие.
-Что касается вашего брата, - посерьезнев, продолжает маркиз, - сообщите мне все подробности. Чтобы мы могли начать поиски.
_________________
История вторая. Обманутые надежды.
Май. 1851 года. Лондон.
Признаться, я не слишком любила Лондон, с его неизбывной суетой и нагромождением транспортных средств, всех размеров и видов. Но отказаться от удовольствия посетить знаменитый Хрустальный Дворец, в котором ныне проводилась Всемирная выставка, мог разве что полный глупец. Англия готовилась к этому выдающемуся событию в течении нескольких лет, и теперь настоящее чудо из металла и стекла украшало собой Гайд Парк, распахнув двери для сотен посетителей, жаждущих воочию любоваться зданием – словно сошедшим со страниц сказок о «Тысячи и одной ночи». Разумеется, мы с Мэттом и Фиби не были исключением. Чуть приподняв занавеску, я попыталась разглядеть из окна кареты до боли знакомый профиль в гудящей толпе, перекрывшей дорогу на подступах к одному из местных рынков.
-Он скоро вернется, дорогая, - успокоительно заметила подруга, в то время как мне бросился в глаза неприглядного вида мужчина, дернувший за руку весьма перепуганную белокурую девушку, не решавшуюся поднять на грубияна опущенных в пол ресниц.