«Как ты собираешься объяснять перемену цвета глаз? У твоего-то тела они сейчас вовсе бесцветные».
Ил передернул плечами. Выкрутиться как-нибудь! В конце концов, люди слишком давно разучились верить в магию, чтобы находить в ней причину мистических вещей.
«Ну, давай хотя бы перекусим! — взвыл голос. — А то мы сейчас свалимся».
— Какое перекусим! Я же полночи холодильник опустошал, — зашипел под нос парень.
Мимо проходившая дамочка в страхе отшатнулась и пробубнила что-то про городских сумасшедших.
«Я растущий организм, мне надо хорошо питаться. Да не ломайся! У нас не только голова одна, но и один желудок. Ты же в лагере главный уничтожитель запасов продовольствия. После меня, конечно».
Опустевший за пару часов живот предательски заурчал. Ил закусил губу, потоптался на месте и, махнув рукой, бодрым шагом направился к ближайшему продуктовому киоску. Есть — это не линзы покупать, можно быстро справиться.
***
Дейр проснулся ближе к полудню. Все тело ломило, а каждое движение отдавалось тысячей игл, вонзающейся в кожу. События вчерашней ночи казались просто дурным сном. Парню очень хотелось, чтобы так и было.
Его снова предали. Инсивы от природы обладают великолепным даром убеждения. Уже второй раз за время их соперничества «желтые» переманивают солдат к себе в лагерь. А значит, в будущих сражениях канноры выступят против своих. Против людей, с которыми еще вчера бились бок и бок. Нет, на победу можно не рассчитывать. Ил, когда рассказывал сегодня ночью, выглядел особенно удрученно. Будет ужасно, если и он выйдет из строя.
Иллюзионист приподнялся на локтях и огляделся. Когда он очнулся в первый раз, было темно, хоть глаз коли — только рядом маячили разноцветные знакомые глаза. Да и с двумя дюжинами кровоточащих порезов особо не разговоришься. Сейчас же, при свете дня, комната оказалась до ужаса знакома. Неужели Ил не придумал ничего лучше, как притащить его к опенулу? Дурная башка!
Негнущимися пальцами Дейр прикоснулся к камню на шее и болезненно поморщился — совсем недалеко от ожерелья алели ранки от недавних заноз. Чудо, что деревяшки не задели артерии.
Энергетический поток камня пустовал. Странно, что за целую ночь он никому не понадобился. Хотя, большая часть тех, кто забивал поток, не сегодня-завтра сменят камни на желтые. Парень попытался наладить связь с Илом. Тщетно, друг не отвечал. Скорее всего, разговаривал с кем-то из оставшихся.
Дверь с тихим скрипом приоткрылась. Дейр замер. В комнату скользнула невысокого роста старушка. Она двигалась плавно и изящно, как вышедшая на пенсию балерина. В каждом ее шаге чувствовалась былая грация и благородство. Но нельзя сказать, что женщина принадлежала к такому типу старух, которые, гордясь своими предками и связями, задирали нос. Глаза ее светились добротой, лаской, настоящей бабушкиной любовью.
Цепкий взор остановился на постели. У парня сердце в пятки ушло. Дейр, как пойманная жертва охотника, замер, бесполезно надеясь, что его не заметят. Старушка тоже не шевелилась. Так они глядели друг на друга не меньше полуминуты, пока мальчишка не дернулся.
— Извините, — бормотал он, пока пытался встать с кровати. — Понятия не имею, как так вышло, но я сейчас же уйду. Не волнуйтесь.
Бабушка в мгновение ока переместилась к парню, смерила недовольным взглядом. Дейр тысячу раз пожалел, что его дар — не телепортация, а бесполезное подражание чужим атакам. Он бы все на свете отдал, чтобы оказаться как можно дальше от этой женщины и от этого дома вообще.
Вдруг старушка растянула сухие губы в улыбке, покачала головой и надавила мальчишке на плечо. Тот обессиленно плюхнулся обратно на кровать. Бабушка жестами указала, чтобы мальчишка не вставал, и вышла из комнаты. Однако уже через несколько секунд вернулась с баночкой зеленой жижи, пахнущей травами.
— Лекарство, — хрипло пояснила женщина.
Быстрыми ловкими движениями она нанесла немного мази на лицо и шею больного. Затем обработала руки, ноги, тело в местах, где одежда порвалась и открыла яркие ранки. Кожу немного щипало, нос щекотал пряный запах. Порезы затягивались на глазах, и уже через минуту их место занимали тонкие бледные шрамы.
Дейр изумленно осмотрел зажившую руку и восхищенно пролепетал:
— Спасибо огромное. Вы бабушка Эрики, так?
Женщина кивнула.
— А вы знаете о… — Парень прикоснулся к ожерелью.
Старушка вновь кивнула. Иллюзионист облегченно выдохнул — не надо тратить силы на лживые объяснения.
— Вы опенул?
Бабушка отрицательно покачала головой и указала на баночку со снадобьем. Очевидно, решил Дейр, она когда-то была лекарем, но уже давно утратила магические силы. Такое происходит со всеми — кроме опенулов, конечно. И лайтовцы, утратившие дары, зачастую уезжали на Невидины, заводили семьи, рожали детей. В общем, жили обычной не волшебной жизнью.
— Значит, вы бабушка по папиной линии, — довольно пробормотал для себя парень.
Всем известно, что способности опенула переходят от отца к сыну, а от матери — к дочери. Соответственно, мама Эрики тоже получила свой дар в наследство от матери. Не может же дочь лекаря быть наследницей древнего рода.
Но старушка уверенно мотнула головой. Почесала бровь и хрипло вздохнула. Похоже, объяснения будут долгими.
***
«А я говорил, надо было три штуки брать. Еще же хочется!»
Ил закинул в рот последний кусочек пирожка, довольно улыбнулся и мысленно послал Йенца куда подальше.
Голос в голове становился все четче и настойчивее, а до больницы оставалось как минимум три квартала. Кроме того, приходилось время от времени спрашивать дорогу, потому что никто из канноров в лечебницу ни разу не ходил, и подселенец исключением не был. Но вот впереди замаячило болотно-серое здание, и парень радостно кинулся в его сторону. Илу уже так не терпелось поскорее избавиться от назойливого соседа, что он не замечал ничего вокруг.
«Стой!», — вдруг окликнул его Йенц.
Мальчишка резко остановился и чуть не впечатался в фонарный столб.
«Во-первых, осторожнее. Мне в этом теле еще жить, — подметил голос. — А во-вторых, глянь туда».
Левая рука взметнулась в воздух, сжалась в кулак и выставила указательный палец. Ил насилу заставил ее опуститься.
— Совсем дурак? — пробурчал он под нос. — Ты понимаешь, как странно мы со стороны выглядим?
«Не страннее твоего бормотания. Посмотри, говорю!»
Парень закатил глаза и уставился на противоположную сторону улицы. Ничего удивительного: какая-то лавка или магазинчик, да пара полицейских машин неподалеку. Обычное дело — ограбление или незаконная торговля. Подобное случается время от времени.
«Там убийство. Я как лекарь мертвых за версту чую», — пояснил Йенц.
В то же мгновение из дверей вышли два санитара с носилками, укрытыми белым полотном. Они свернули в какую-то подворотню и пропали.
— Странно, — протянул Ил. — Раз есть врачи, должна быть и машина скорой помощи. Но что-то я ее не вижу.
«То-то и оно! Мне сразу показалось все это подозрительным. Держу пари, полицейские тоже подставные».
— Но кому надо тратить столько сил ради простого убийства? Их тут не меньше десяти человек.
«А кто всегда ходит стадом? Клянусь Каннорским заливом, что тут замешаны инсивы».
— Ты заливом не клянись, он нам еще понадобится, — нахмурился Ил. — У нас нет времени проверять твои догадки. Не ровен час я стану бестелесным призраком.
«Опять ты эту шарманку завел! Что, если инсивы затевают недоброе против лагеря? Выбирай, что тебе важнее: собственная жизнь или судьба острова Каннор!»
Парень поджал губы, нахмурился, потоптался на месте и, махнув рукой, бросился на другую сторону улицы. Но Йенц на том не успокоился.
«Куда ты прешь, баран?! Нас сейчас задавят! А мне еще пожить охота», — звенел недовольный голос, пока тело проворно отскакивало от автомобилей.
К счастью, водители вовремя жали на тормоза, и машины с громким визжанием останавливались. Ил, добравшись до тротуара, шмыгнул за серебристый мусорный контейнер. На шум обернулись псевдо-полицейские. Лица у всех были молодые, где-то даже детские. Сомнений не оставалось — под маской блюстителей порядка скрывались враги.