На тощей фигуре штаб-лекаря кариданской гвардии уныло повис мундир войск химзащиты, на котором рыжело несколько пятен. В главах капитана отражалось смятение.
— Ну что, капитан, как я и обещал, — будете представлены к награде.
— Полковник, умоляю! — Пфейфель рухнул к ногам начальника.
Телохранители напряглись в креслах, а терминатор, катавшийся до того на своем колесике, точно клоун по манежу, угрожающе запульсировал красным светом из стволов излучателей.
— Похоже, мы перепутали реактивы. Та жидкость, что предназначалась…
— Что-о! — Фурган выскочил из кресла — шприц-бокал выпал ив его руки, покатившись по толстому ковру, и рядом с ним в истерике забился лейб-медик. — Вы с ума сошли, капитан!
— Перепутал! Перепутал! — рыдал Пфейфель. — И все она — она виновата!
— Кто виноват? Вы о чем? Немедленно вставьте и доложите! — рассыпался тремя четкими приказами взявший себя в руки Фурган.
Пфейфель тут же вскочил с пола, вытирая сухие глаза и протягивая посланнику голографическую карточку.
— Вот она, виновница.
Фурган брезгливо покосился на карточку, руки не протягивая.
— Это моя бывшая жена — Вима Да Бода. Она…— тут капитан запнулся, припомнив, какое отвращения питает Фурган к Джедаям, — она из этих… парапсихологов. Сейчас я все объясню. Тот состав, согласно вашему приказу, я должен был поместить во вторую флягу, зелкного цвета, и… непостижимым образом она оказалась в синей. Я только сейчас узнал об этом, проводя остаточный анализ.
Фурган уставился на Пфейфеля, яростно выпучив глаза, словно собирался выдавить их из черепа:
— Ах мерзавец! Ах провокатор! Диверсант! Военно-полевой… — и со стоном схватился за голову, бросаясь в уборную.
— Честное слово! Для меня это тоже явилось полной неожиданностью, — печально вскрикнул Пфейфель и забился в руках двух адъютантов, которым трех слов начальника было достаточно.
— Когда это начнется? — прорычал Фурган из уборной. — Погодите, ослы! Не уводите! Он еще должен отчитаться!
Адъютанты развернули дрожащего Пфейфеля лицом к командирскому туалету.
— Я же старался, как мог, — захныкал медик. — Это была наводка Джедаев.
— Когда начнется, спрашиваю? — В голосе Фургана, доносившемся из-за двери, чувствовалась слабость, хотя звучал он от этого не менее грозно.
— Согласно нашим подсчетам, это должно было наступить после отлета, и я задал реактиву время "Ч". За этот промежуток времени, после того как наш корабль будет готов стартовать в гиперпространство, на кожных покровах реципиента должен появиться растительный покров. Но, учитывая перемену условий — при внутреннем употреблении раствора симбионта, — это может случиться… боюсь сказать… с минуты на минуту. — Оттараторив, точно на докладе, Пфейфель истерично икнул и обвис на руках дюжих телохранителей.
— Последствия? — прохрипело из туалета.
— Самые непредсказуемые, — ответил через некоторое время один из адъютантов, после того как потряс и выслушал бормотание впавшего в прострацию медика.
— Чума побери… вашу науку, — донеслось из туалета, — воды…
Дройд-терминатор, все это время колесивший вокруг каюты, внезапно замер. На его голове-турели вспыхнули опознавательные детекторы, в сочетании которых адъютанты распознали сигнал «неопознанная растительная форма».
Один из адъютантов-телохранителей двинулся к двери уборной, за которой исчез Фурган, осторожно постучал, подергал ручку двери и, наконец, рывком распахнул ее.
Зрелище, представшее их глазам, могло восхитить любого ботаника: уцепившись мясистыми корнями за гладкую поверхность, из унитаза торчало кустистое растение. Листья его, толстые и продолговатые, напоминавшие человеческие пальцы, тряслись и изгибались. Лепестки огромного бутона орхидеи размером с капустный кочан или человеческую голову зашевелились, и в воздухе раздалось еле слышное:
— Поливайте меня почаще…
ГЛАВА 21
Хэну Соло казалось, что он, как муха, тонет в вязком сиропе кошмаров. Он не мог избежать этого навязчивого болезненно-наркотического транса, когда застывал под изящным фарфоровым личиком адмирала Даалы, задававшей все новые вопросы.
— Положите его здесь, — послышался в стороне дрожащий женский голос. Не Даалы.
Его отсутствующее тело проволокли, будто мешок, по полу.
— Нам приказано оставить охрану, — пробубнил голос под шлемом.
— Так оставляйте своего охранника и потрудитесь немедленно покинуть мою лабораторию. — Снова этот женский голос.
— Для вашей же безопасности… — стал объяснять штурмовик. Хэн почувствовал, как его тело рухнуло на пол. Конечности проявляли полное незнакомство с навыком сгибания.
— Безопасности — да от кого? Посмотрите, что вы с ним сделали, — у него даже чихнуть не хватит силы. Если у него еще осталась память, я хочу получить к ней доступ без постороннего вмешательства.
Хэн почувствовал, как его вновь встряхнули, причем руки бессильно, точно веревки, замотались по сторонам. Холодная гладкая поверхность — видимо, камень — уперлась в его спину.
— Да, конечно, — произнес тот же женский голос, — прикуйте его к колонне. Этого вполне хватит. Обещаю держаться подальше от его когтей.
Он услышал марширующие шаги гвардейцев, затихшие в отдалении. Дверь закрылась. Его ум ожил задолго до реанимации тела. Он помнил допрос — частично, правда, но помнил. А что успел он рассказать адмиралу Даале? Сердце Хэна учащенно забилось. Неужели он разболтал какую-нибудь государственную тайну? Хотя, с другой стороны, знал ли он хоть одну такую тайну — тоже вопрос.
В чем он был уверен совершенно, так это в том, что выболтал всю новую историю галактики — со времени падения Империи до образования Новой Республики; но тут все рассказанное скорее могло сыграть ему только на руку. И если бы Даала поняла, что шансов не осталось, она, возможно, уступила бы. И если бы бантха имели крылья."
Глаза его наконец неохотно зашевелились и открылись, впуская свет в сознание. Он заморгал, ощутив, что зрение возвращается к нему, и обнаружил, что находится в просторной комнате — нечто вроде лаборатории или аналитического центра, вовсе не похожей на камеру, в которую он был заключен на борту «Горгоны». До него донеслось пение и звуки флейт.
Хэн повернул голову и остановился взглядом на стройной, как тростинка, женщине инопланетной расы, которая стояла перед устройством, напоминавшим гибрид музыкальной клавиатуры и клавишного блокнота. Очевидно, это ее голос спорил со штурмовиком. Бегая проворными пальчиками по певучей клавиатуре, она выбивала затейливую вереницу сложных цифр и данных на трехмерном экране треугольной формы, напоминавшем осколок стекла, увенчанный кристаллом тетраэдра, из нижней точки которого бил небольшой источник энергии. С каждой нотой к головоломной диаграмме добавлялась очередная затейливая строка.
Пошевелив языком, Хэн попробовал завязать беседу. Он собирался спросить: «Вы кто?» Но губы и голосовые связки работали несогласованно, отчего эта фраза больше походила на брачный зов ящера Пруха с планеты Потам. Иноземный экземпляр женской породы вздрогнул, в то время как тонкие руки продолжали порхать над клавиатурой. Затем она надменно повернула голову в сторону Хэна, точнее, его тела на полу. На халатике женщины красовалась эмблема, на которой была запечатлена ее внешность вместе с набором посверкивающих голограмм вроде тех, что используются для шифрозамков.
Она была в общем-то привлекательным гуманоидом, высоким и стройным, с кожей чуть голубоватого оттенка. Ее шевелюра легким облачком газа окутывала головку. Когда она говорила, голос ее напоминал свирель. Глаза, широкие и голубые, были глубоки беспредельно, с затаившимся на самом дне вечным удивлением.
— Я ждала, пока вы не очнетесь! — известила она Хэна. — У меня к вам так много вопросов. — (Хэн закатил глаза.) — Неужели вы в самом деле побывали на борту первой Звезды Смерти, да еще к тому же на верфях второй? Расскажите мне, пожалуйста, как это выглядело. Все, что помните. Каждая деталь может стать для меня драгоценной находкой.