Выбрать главу

— Ах, это, — пренебрежительно произнес мистер Малфой.

После такой фразы Гарри нужно было молчать, и он знал это. Если хозяину дома захочется, он сам обо всем расскажет. Но виски подмывал задать вопрос.

— Вы думаете, это бесполезно?

— Я думаю, это вредно, — ответил мистер Малфой.

— Отец! — вмешался Драко.

— Он должен знать, — мистер Малфой отложил столовые приборы и взял в руку бокал вина. — Вы сделали нам щедрое предложение, Гарри. Мы не рассчитывали на него. Безусловно, вы в курсе, что у нас был определенный план, но он не касался подобного сотрудничества.

Мистер Малфой встал, опираясь на трость одной рукой и удерживая в другой бокал вина. Гарри показалось, что он сейчас упадет, но ему удалось аккуратно подойти к окну и встать там. Из окна открывался вид на лабиринт розовых кустов.

— Я не считаю, что эта школа… академия — как угодно. Я не считаю, что она приносит пользу. То, что происходит между людьми, может регламентироваться, если дело касается наследства или интересов третьей стороны. Но это… Дамблдор подхватил идею, воспользовался ей и теперь удачно использует, чтобы готовить кадры с сомнительной репутацией. У него есть компромат на половину Министерств. Они пляшут под его дудку и делают все, что он скажет. Каждый боится, что его маленький грязный секрет выйдет наружу. Все, конечно, задумывалось как место, где люди могли бы обучиться необычным навыкам. Все эти идеи захватили их умы, они основали Шмогвартс. Но выбрать такое название — это же просто смешно. И их нелепый девиз: «Это вам не жук чихнул». Старик издевается и даже не утруждает себя попытками прикрыть издевку. Хуже всего, что у него нет наследников. Если он загонит себя до смерти интригами и вечными консультациями, Шмогрватс останется без защиты. Информация, которая хранится в академии, если она попадет не в те руки, спровоцирует грандиозный скандал.

— Но вы же сами закончили Шмогвартс, — сказал Гарри и зачем-то добавил: — Сэр.

— Разве у меня был выбор? Закончилась война, нужны были связи. Половина заводов разваливалась, а все мои знакомые, весь мой круг отправился туда. Кем бы я стал, если бы не пошел с ними?

— Но вы поддерживали Того-чье-имя-я-до-сих-пор-не-знаю!

— Он начинал с хороших идей, Гарри. С идей, которые я разделяю. Он хотел сделать Тему — то, что вы сейчас называете Темой, — закрытым хобби. Если орать о нем на каждом шагу, оно потеряет ценность. Чем больше тиражируются все эти ролики, фильмы, книги, тем меньше ценности люди видят в том, что она дает. Шмогвартс — издевка. Чья-то злая шутка, построенная на идее одержимого своими комплексами старика.

— Вы о Дамблдоре?

— Я о Фрейде, — вздохнул мистер Малфой. — Впрочем, о Дамблдоре тоже. Он болен, и ему нужна помощь, вместо этого он издевается над собственным персоналом.

— Над мастером Холодом, — тихо сказал Гарри.

— Над Холодом — да, над Минервой, над Помоной.

— Можно мне выпить? — Гарри осмотрелся в поисках прислуги, которая торчала возле них, пока он ел суп, но, когда понадобилась, растворилась в дверных проемах.

Драко встал из-за стола, взял с дальнего конца бутылку виски и поставил перед Гарри, а потом медленно вернулся на место. По молчанию, которое обрушилось на присутствующих, пока Гарри пил, он понял, что пора вежливо уходить домой. Его ждали Дурсли, которым он должен был объяснить свое отсутствие и общую концепцию академии так, чтобы его после этого не отправили на принудительное лечение.

Провожать Гарри отправилась целая толпа прислуги и Драко, который крутил в руках сигарету. Прислуга старательно избегала смотреть на сигарету, распределила между собой нехитрый багаж Гарри, и общее ощущение от происходящего у Гарри было похоже на то, что возникает в цирке, когда ты там впервые. С непривычки виски ударил в голову — она гудела. Всерьез расстраиваться грядущей встрече с родней Гарри уже не мог.

Прежде чем дверь автомобиля захлопнулась, Гарри почувствовал сбоку ощутимый тычок. Он скосил взгляд — это был Драко.

— Поехали, — сказал Драко водителю и захлопнул окно, разделяющее салон и пару передних мест.

— Ты что делаешь? — удивился Гарри.

Драко достал из кармана брюк горсть презервативов и швырнул в Гарри.

— Отвечаю на предложение, — сказал он. — Трахался когда-нибудь или начнем с нуля?

Гарри почувствовал сильный толчок в грудь и упал на спину, ударившись головой о боковую дверь. Удар был несильным, но привел в чувство после выпитого.

— Какого черта? Это же машина твоего отца!

— Дальше что? — Драко зубами разорвал обертку презерватива, одновременно расстегивая ширинку.

— Но он узнает!

— Если ты собирался трахаться со мной так, чтобы об этом не узнал отец, у меня плохие новости, Поттер, — он опустил резинку ниже, и Гарри, проследив за его рукой, наткнулся взглядом на член.

— Значит, с нуля, — вздохнул Драко. Он расстегнул рубашку Гарри — старую, потрепанную, доставшуюся от Дадли, и потянулся к ширинке. — Ну хотя бы тут проблем нет.

Гарри не мог поверить, что они едут куда-то. Их могли увидеть пассажиры и водители соседних машин. В конце концов, их мог увидеть их собственный водитель, просто обернувшись или посмотрев в зеркало заднего вида под нужным углом.

— Поттер, посмотри мне в глаза, — холодно сказал Драко.

Гарри посмотрел на него.

— Все в порядке, — сказал Драко. — Это просто секс.

Не отводя взгляда, Гарри расстегнул ширинку и спустил брюки ниже. Рука Драко тут же легла на его член.

— Просто смотри в глаза, — напомнил Драко. — Делать ничего не надо.

Гарри вцепился руками в сиденье и изо всех сил старался смотреть. Это было важно. Не было ничего важнее этого. Просто смотреть в глаза. Когда он кончил, Драко отодвинулся и сел на своей половине.

— Салфетки в бардачке, надень штаны и садись.

Они открыли окна и закурили.

— В частных школах свои преимущества, — усмехнулся Драко. — Хотя, говорят, в общественных с этим намного лучше. Больше людей, больше выбор.

— Не было там никакого выбора, — отозвался Гарри. Он курил и почти не кашлял, стараясь затягиваться поглубже. Хотелось откинуться на спинку и заснуть.

— У тебя никого не было? — удивился Драко. — Девчонок?

— Нет, — ответил Гарри.

— Ну тогда мои поздравления, — Драко поднял с пола несколько презервативов и бросил Гарри. — Пригодятся.

***

Дурсли встретили Гарри закрытой дверью. Он постучал, позвонил, постучал еще раз и с ужасом осознал, что забыл поинтересоваться у родни, не собираются ли они куда-нибудь уезжать на праздники.

Машина Малфоев уже уехала, мобильного телефона у Гарри не было с тех пор, как он ушел в неизвестность с Хагридом, а взламывать дом дяди с тетей он не хотел. Его ждали загадочные миллионы, и он не хотел потратить их на восстановление ненавистного дома.

— Вот черт!

— Э! — крикнул кто-то из кустов.

Гарри отшатнулся. Шмогвартс сделал его более восприимчивым к страху.

— Что вам надо?! — заорал Гарри, предвосхищая все возможные варианты. Грабитель, насильник, фетишист, кто угодно — они рассчитывают на тишину и покладистость жертвы.

— Э, Гарри? — кусты зашевелились.

Из них в сторону Гарри пополз потрепанного вида бомж в старомодной кожаной куртке. На шее у бомжа висел ошейник, и это после Шмогвартса потрясло Гарри сильнее остального. Даже сильнее впечатляющего запаха.

— Кто вы?

— Б-блэк, — признался бомж.

— Сириус Блэк? — догадался Гарри.

— Т-точно, — подтвердил бомж. — Можно зайти? Я весь день стучу.

— И вам не открыли?

Несколько версий пронеслись в нетрезвой голове Гарри единым вихрем. Дурсли могли запереться после многочасовой атаки крестного Гарри. Или их действительно могло не быть дома, а крестный выглядел не слишком вменяемо.

— Ч-чеб я тут сидел? — спросил лежащий Сириус.

— Наверное, они на праздники уехали, — сказал Гарри.

— К-козлы, — отозвался Сириус и стал подниматься на ноги.