Выбрать главу

Шерлок кивает головой и смеется:

- Буду очень осторожен, чтоб ты жил.

- Я тоже, - серьезно обещает Джон.

Они едут в Ноттингем на максимально возможной скорости. Джон даже предлагает позвонить в полицию и сообщить, что в морге заложена бомба, но Шерлок отметает эту идею. Создать панику значит сыграть на руку врага. А доверять информацию случайным людям, которые могут ею распорядиться не должным образом, верх безрассудства.

- Лучше будем звонить Лестрейду, - решает он. – Поставлю на автодозвон, как только он появится в сети, все расскажем. Пусть подключается. Пока же нам просто нужно опередить убийцу. Расскажи о Молли, - просит Шерлок. – Где она может быть? Морг?

Джон растерянно кивает:

- Я видел ее расписание, мы дружили, - Джон сглатывает. - Кажется, сейчас она должна читать лекцию курсантам, а затем у нее работа в морге. Как думаешь, в многолюдной обстановке убийца вряд ли отважится действовать? – спрашивает Джон с надеждой.

Шерлок пожимает плечами:

- В полицейском участке его это не остановило, - ответ Джона не устраивает, он хмурится и кусает губы.

Некоторое время они молчат. Первым заговаривает Шерлок.

- Расскажи о Моране, - неожиданно просит он. – Это было что-то серьезное?

Джон дергает в раздражении плечом.

- Он спас мне жизнь однажды, - признается тихо. – Прикрывал спину в бою. Мы были вместе несколько раз, на адреналиновой волне, и это все, - Шерлок молчит, и Джон добавляет, поколебавшись: - Я благодарен ему, это правда. И не верю, что он киллер, - Джон еще немного молчит, прежде чем закончить свою мысль: - Хочу верить, что это не он, - косится на Шерлока в надежде услышать слова опровержения или подтверждения, но Шерлок молчит.

Он молчит до самого Ноттингема, куда они въезжают на полной скорости, и, никем не остановленные (спят что ли все патрульные?), мчатся на красный свет в сторону управления. Именно в это время удается дозвониться до Лестрейда.

- Мы взяли Сойера, - радостно сообщает тот, - вовремя получили сигнал, провели операцию совместно с соседним графством. Его взяли уже у них, но отдали в наше ведомство… - слышно, что Лестрейд возбужден и взволнован. – Сейчас едем в Ноттингем. Что у вас? Что-то срочное?

Шерлок раздраженно сует Джону телефон, перехватывая руль, и тот, вздыхая, начинает излагать опасения Шерлока, не пропуская истории покушения на них самих. Лестрейд ориентируется довольно быстро.

- Буду сам скоро. Пока вышлю в морг пару сотрудников, ну и вы подтягивайтесь. И… осторожнее там, мне лишние трупы не нужны.

Шерлок широко улыбается и переглядывается с Джоном, возвращая ему руль. В этот момент слова лишние – все уже сказано однажды и навсегда.

До морга они почти бегут. Джон держит в руке пистолет, заботливо перезаряженный Шерлоком сразу после стрельбы в поле, а сам Шерлок скидывает сковывающую движение чертову джонову куртку. Красную дорожку, словно по полу волокли подстреленную тушу кабана или барана, первым замечает Шерлок. Дорожка уходит в подсобное помещение, используемое уборщиками для хранения инвентаря, располагающееся в непосредственной близости от двери в святая святых Молли. Шерлок толкает дверь, которая оказывается даже не запертой, чтобы наткнуться на тело убитого охранника, скрючившееся на полу. Он забирает у него оружие, проверяя, заряжено ли, и удовлетворенно вздыхает. Всегда лучше быть вооруженным при встрече с убийцей, чем прятаться за чужой спиной. Джон тянется за телефоном, но Шерлок отрицательно качает головой и глазами указывает на дверь – слишком близко, их могут услышать. Крадучись, как настоящие ниндзя, они осторожно открывают входную дверь, чтобы наткнуться еще на один труп полицейского, привалившийся к стене. Они никого не видят, а вот из-за двери в лабораторию раздаются голоса. Шерлок останавливается за дверью, прислушиваясь. Джон присоединяется к нему после того, как убеждается, что полицейский мертв. Голос явно принадлежит Молли:

- Клянусь, я здесь ни при чем. Меня не было с ними. Я вообще не из их компании, правда, поверьте! Мне так жаль, я не знала… Я гуляла с Заком иногда, он приглашал, но я не с ними, никогда с ними не была… - Молли срывается в слезы. – Пожалуйста, поверьте… Я не хочу умирать… Не хочу…

Шерлок кивает Джону, распахивая дверь, и наводит пистолет на фигуру в черном, которая держит на мушке стоящую на коленях рыдающую Молли.

- Медленно подними руки вверх, Аманда, - произносит Шерлок, - ты проиграла.

- Что? – Джон удивленно таращится на черную фигуру, которая очень плавно поднимает одну руку вверх, другой продолжая удерживать в прицеле Молли, и поворачивается к ним лицом. – Аманда? – он изумленно отступает на шаг, не опуская пистолета.

Именно Аманда Аббингтон, его медсестра, девушка, искренне понравившаяся ему однажды, из-за чего он взял ее на работу без рекомендаций и даже подумывал когда-нибудь сделать предложение, до того, как вернулся Шерлок, стоит сейчас перед ними, сжимая в руке пистолет с глушителем.

- Не может быть, - потрясенно шепчет Джон. – Это какая-то ошибка, Аманда, скажи что-нибудь…

- Конечно, ошибка, - кивает она, - не верь тому, что видишь, - ее голос ласков и спокоен, движения нарочито медленны.

- Ой, вот только не надо применять навыков гипноза, - рычит Шерлок, - это проходит не со всеми.

Джон встряхивает головой, прогоняя морок.

- Я ничего не понимаю… - он жалобно смотрит на Шерлока, надеясь, что тот все сейчас объяснит, и глупая ситуация враз как-то сама по себе разрешится. – Ты же говорил, что это Моран… - с надеждой смотрит он на друга.

- Я говорил, что тебе не понравится ответ, - качает головой Шерлок, продолжая держать на прицеле Аманду. – А про Морана ты уж сам напридумывал.

- Но причем тут Аманда? Зачем? Почему? – вопросы сыплются из Джона, словно горох из порванного мешка.

- А все очень просто, Джон, - усмехается Шерлок, - только боюсь, эта история тебе тоже не понравится. Или Аманда сама желает рассказать? – Аманда молчит, не сводя умоляющих глаз с Джона, и Шерлок опять усмехается: - Ладно, тогда я сам. А Аманда меня поправит, если ошибусь. Итак…

Эта история началась красиво. Встретились два любящих сердца, поженились и родились у них две девочки-близняшки. На этом все хорошее и красивое закончилось. Счастливый отец ушел на войну, безутешная жена осталась его ждать с двумя детьми на руках. Война, как известно, быстро начинается, но «заканчивается тогда, когда умирает ее последний солдат». Так что отсутствовал бравый военный долго. За это время девочки успели подрасти, а их мать, отчаявшись дождаться мужа домой живым и здоровым, пустилась во все тяжкие. Надо сказать, что она была не очень здоровая женщина, с неблагоприятным анамнезом и наличием в родне душевнобольных. Поэтому жилось девочкам с такой матерью прямо скажем плохо, а кроме того они и сами иногда проявляли некоторые признаки душевного нездоровья. В общем, когда отец вернулся с войны, застал свою семью не в самом лучшем состоянии. Некоторое время, надо отдать ему должное, он пытался наладить жизнь с женой и девочками, которым к тому моменту было лет по десять, наставить их мать на путь истинный, смириться, в конце концов, но не получилось. Трех лет совместной жизни оказалось достаточно, чтобы превратить ее в ад. В итоге состоялся развод, в результате которого детей разделили между родителями. Малышка Мэри осталась с отцом, а милая Аманда с матерью. По закону жанра, полковник Морстен и оказался тем самым военным. Он с Мэри переехал в Милтон-Корк, а его бывшая жена с Амандой скрылась в неизвестном направлении. К тому моменту полковник уже знал, что Мэри больна шизофренией. У нее случались с определенной периодичностью приступы, проявлявшиеся странными фантазиями, агрессивным и неадекватным поведением, сопровождавшиеся побегами из дома. Девочка неохотно (с подачи отца, не желавшего выносить сор из избы) не регулярно наблюдалась в Ноттингеме и принимала лекарства, которые социализировали ее, снижали частоту приступов и, в общем, в каком-то смысле, облегчали жизнь, позволяя быть обычной тринадцатилетней девочкой. Именно тогда Джон познакомился с ней и ее фантазиями о монстре-отце, сверхспособностях окружающих людей и прочим-прочим-прочим. А в шестнадцать лет случилась трагедия. Мэри в очередной раз убежала из дома, и на сей раз нарвалась на плохую компанию, случилось изнасилование и убийство. Над девочкой поглумились и бросили в лесу. Убийц так и не нашли, дело закрыли и сдали в архив. Но убитый горем отец, который искренне любил свое дитя, не смирился. Он провел собственное расследование и установил, что, возможно, к смерти дочери была причастна компания старшеклассников. К сожалению, слушать старика не стали, равно как и возобновлять дело. И все бы так и осталось, если бы не вторая часть Марлезонского балета.