Выбрать главу

— Именно, — кивнул Джейсон. — Поэтому следи за ней, пока меня не будет.

— Что значит «не будет»?

— Мне нужно сделать крюк и уладить одно дело, — пояснил Тодд. — Не переживай, в Саутгемптоне я вас догоню. И все объясню.

— Это связано с тем, что тебе сказала Хелена? — нахмурился Грейсон.

— Да, — ответил Колпак. — Дик, будь осторожнее.

— Не переживай за меня, — отмахнулся Найтвинг. — Лучше не дай своему «делу» тебя подстрелить.

Джейсон допил кофе одним глотком и встал из-за стола.

— Грейсон, я серьезно. Будь осторожнее и смотри по сторонам. Я не хочу потом убиваться над твоим трупом.

— То есть убиваться ты все-таки будешь?

— Давай я сейчас прирежу тебя и проверим? — предложил Тодд. Дик снова отмахнулся.

— Я понял тебя, Джей. Все будет в порядке. Эй! — воскликнул он, когда брат нагло утащил у него из-под носа чашку.

— Что? — искренне возмутился Джейсон. — Это ты спал!

— Всего полчаса! — Грейсону было абсолютно не жалко, но он просто не мог не спорить.

— Сорок минут, — обижено протянул Тодд. — Жадина!

— Сам дурак!

— А меня не было пять минут, — вздохнула Джин, возвращаясь за столик.

Компания дружно засмеялась.

Комментарий к Глава 4. It's your fuckin' nightmare. [1] – Rammstein – “Pussy”

====== Глава 5. Когда придет мой смертный час. ======

Промозглый осенний ветер безжалостно обрывал с деревьев листву и ломал слабые ветки. Луна то и дело пряталась за проносящимися облаками, изредка освещая то камни, которыми был вымощен двор, то тяжелые старые стены, то комнаты, пробираясь лучами сквозь неплотно занавешенные шторы. Дождя еще не было. Но все шло к нему.

Пансион благородных девиц имени Святого Адриана погружался в тревожный сон. Затихали дискуссии о парнях, оружии и новой прическе Матроны. Прекращались возмущенные перешептывания об отмене сразу нескольких занятий по акробатике. Откладывались планы по установке систем слежения в комнате мистера Динардо и мистера Уорда. Ученицы засыпали под свистящие колыбельные бьющегося о стены ветра.

На грани между сном и бодрствованием застыла Хелена Бертинелли. Холодный и расчетливый разум итальянки боролся с предчувствиями и сомнениями. Разум доверял решениям руководства и безоговорочно подчинялся приказам. Предчувствия вопили о том, что дело нечисто, и Грейсон с Уордом в серьезной опасности, о которой даже не подозревают. Хелена металась по кровати, пытаясь избавиться от череды тревожных мыслей и домыслов, на которых вполне можно было построить с десяток теорий заговора. Уставшее от дневных тренировок тело взяло верх, и Бертинелли беспокойно уснула.

Луна окончательно скрылась за тучей, а ветер стал еще яростнее. Деревья клонились к земле, теряя все больше листвы и веток. Первые капли дождя плевком ударили по стеклам, но в сонном дурмане никто этого не заметил. Как никто не заметил легкую тень, скользнувшую от ограждения в сторону черного хода. Тень настороженно озиралась и пугливо вжимала голову в плечи при каждом резком звуке.

Гул люминесцентных ламп смешивался со свистом ветра и рваными стуками дождя. Тень прошмыгнула в ярко освещенный коридор, и оказалась светловолосым парнем лет двадцати. Серые глаза парня внимательно рассматривали стены, словно в них мог кто-нибудь прятаться.

Парень пересек несколько коридоров и спустился в подземную часть здания. Нерешительно помялся у двери лаборатории, а затем, наконец, толкнул ее и вошел. Женщина, изучавшая за столом какие-то бумаги, даже не вздрогнула.

— Доктор Нетц?

— Агент… эм?..

— Амелл, мэм, — отчеканил светловолосый. — Только я не агент.

— Думаю, после окончания вашего задания мы исправим это, мистер Амелл, — улыбнулась женщина. — У вас есть, что доложить?

— Да, доктор Нетц. Агент 37 благополучно доставил объект на лайнер.

— А мистер Уорд?

— Уорд отделился от них в Ковентри и направился в сторону Лондона. Но на лайнере они были уже вместе, — парень посмотрел на задумчивую женщину. — Это проблема?

— Нет, — отозвалась она. — Не думаю, что это может стать проблемой. Скорее, это лишний повод не беспокоиться за них. Что с вашим основным заданием, будущий агент Амелл?

— Джек Грант? Он все так же увлечен поисками Роя Харпера. Пропажу папки пока не заметил, но это дело времени. Хотя, надеюсь, девушка избавится от своего… дефекта раньше, чем он обнаружит, что документы украли. Говард Саксон под угрозой.

— Саксон меня не интересует, — жестко перебила Нетц. — Если он вошел в немилость Гранта — это его проблемы и только его. Мне нужны планы этого Джека относительно Джин Гиллан и Роя Харпера. Ты сможешь выяснить их, Амелл?

— Разумеется, мэм.

Светловолосый коротко кивнул женщине и развернулся к выходу. Он уже думал о том, как возвращаться в Лондон на мотоцикле при такой погоде, когда его вновь окликнули.

— Амелл, — на этот раз доктор улыбалась мягко и довольно тепло, а в голосе звучало любопытство. — В твоем досье написано, что тебя называют Серым. Почему?

— В основном из-за цвета глаз, — пояснил парень. — Еще говорили, что это из-за моей особенности незаметно проникать в любые места. Даже без технологии Спирали.

— Когда станешь агентом, это будет проще, — во взгляде женщины было заметно легкое беспокойство. — Отправляйся. Я жду твоего доклада через неделю.

Амелл, по прозвищу Серый, вновь кивнул и удалился, оставив ее одну.

Доктор Нетц прислушалась к гулу ветра, который достигал даже подвала. Документы по делу Джин Гиллан лежали перед ней на столе, но возвращаться к ним не хотелось. Фрау Нетц настигло то же беспокойство, что охватило верхние этажи пансиона благородных девиц имени святого Адриана. Та же тревога, что заставляла Хелену Бертинелли метаться по шелковым простыням и подвергать сомнению приказы, поселилась и в ее сердце.

— Ничего, — успокаивая саму себя, прошептала она. — Вы сильные мальчики, Робины. А если что-то пойдет не так — мы вас вытащим. Он вас вытащит. Не будь я Кейт Кейн.

Свист сквозняков усиливался. Тревога никуда не исчезла.

Круизный лайнер Queen Mary 2 поражал роскошью и размерами. Джин, которая раньше и мечтать не могла о подобном путешествии, восхищенно рассматривала интерьеры. Дик хмурился и мечтал как можно быстрее оказаться в номере.

Путь из Ковентри в Саутгемптон занял гораздо больше времени, чем они предполагали. Под конец Грейсон практически засыпал за рулем, но на уговоры Джин остановиться и отдохнуть не поддавался. Еще в кафе они с Джейсоном заключили пари, и гордость не давала позволить брату оказаться на корабле раньше. Даже несмотря на то, что им с Джин пришлось сильно задержаться, Дик еще надеялся на свою победу. Надежда помахала ручкой, когда Найтвинг открыл дверь номера.

— Я даже спрашивать не буду, почему вы на три часа зависли под Оксфордом, — весело поприветствовал его Джейсон, развалившийся на всю огромную двуспальную кровать.

— Поверь, лучше тебе не знать, — заверил Дик, бросая на пол их сумки и стаскивая куртку.

— Да ладно, — отмахнулся Тодд. — Настолько страшная авария?

— Да, — кивнул Грейсон. — Ты что, установил на меня жучок?

— Ага, — самодовольно ответил Джейсон, перекатываясь и уступая брату половину кровати.

— Засра-анец, — протянул Дик, зарываясь носом в подушку. — Когда успел?

— Когда стырил твой кофе. Что поделать, видимо, становлюсь параноиком.

— Угу, — приглушенно отозвался Грейсон.

— Что «угу»? — возмутился Тодд. — Ты кровати раздвигать собираешься?

— Не сейчас… не сегодня… короче, отвали и дай поспать, — донеслось из подушки.

— Что значит «отвали»? Одеялом хоть поделись!

— Найди себе где-нибудь, — огрызнулась подушка.

— Где-нибудь его нет, а звать кого-то мне пока что хочется так же сильно, как тебе — вставать. Так что не жлобись.