Хью Ну, им это, похоже, нравится.
Стивен Не знаю, как ты, а я хожу в театр, чтобы развлечься.
Хью Что ж, и они, наверное, тоже.
Стивен А если мне захочется послушать ругань и претенциозную болтовню, так я могу и дома остаться.
Хью И все же. Они так долго предвкушали этот вечер.
Стивен (Разливая виски) Верно. Верно.
Хью Собственно, и я его предвкушал, Мэтью, - как возможность откровенно поговорить с тобой.
Стивен Да? Ладно. Всегда имеет смысл обменяться... воды?
Хью Спасибо.
Стивен (Добавляя воды в стакан Хью) ...поговорить, значит?
Хью Мм. Сколько уже лет я знаю тебя и Сару?
Стивен Ууу, лет уж сто. Или около того.
Хью Думаю, больше.
Стивен Верно. Может, и больше.
Хью Вы с Сарой - отличная пара.
Стивен Понимаешь, Доминик, я тебе так скажу. Просто не знаю, что бы я без нее делал.
Хью О.
Стивен Поразительная женщина. Мне кажется, сейчас я люблю ее даже сильнее, чем в наши первые дни. Без нее я ничто. Отсутствую. Тень. Ноль. Пустое место. Ничто.
Хью Мм.
Стивен Господи, как же я ее люблю.
Хью Ну, правильно. В том-то все и дело. Мм. Ладно. Ты ведь знаешь, в последнее время между Мэри и мной пробежала черная кошка.
Стивен (Удивленно) Нет. Нет, этого я не знал. Черная кошка?
Хью Да.
Стивен И что это была за кошка?
Хью Ну, в общем-то, обычная кошка. Только черная.
Стивен О господи. Черные кошки - такая дрянь.
Хью Да, с ними это случается. А у вас с Сарой никогда...?
Стивен Что? Нет. У нас нет. Между нами ничего такого не бегало. Знаешь, за пятнадцать лет брака я на другую женщину и не взглянул-то ни разу.
Хью Правда?
Стивен Ну, не считая, конечно, моей матери.
Хью Мм...
Стивен Так ведь на мать-то совсем не смотреть тоже нельзя. Это невежливо. И я знаю, о Саре можно сказать то же самое.
Хью Она никогда...?
Стивен Нет. Она никогда мне не изменяла.
Хью И у нее никогда, к примеру, не было десятилетнего романа с твоим, ну, скажем, лучшим другом, говоря, допустим, аргументации ради?
Стивен У Сары? Нет. Да она, скорее, отрубила бы ножки своему любимому столику. Верна до мозга костей.
Хью Ну правильно.
Стивен Да, кстати. Насчет откровенного разговора.
Хью Да?
Стивен Ты хотел мне что-то сказать?
Хью Верно. Хотел.
Стивен Ну так давай.
Хью Это очень нелегко. Дело в том... ну, вот эти десять лет... застарелый роман, о котором я говорил...
Стивен Мэри.
Хью Что?
Стивен О нет. Молчи. Ты узнал, что у твоей жены, Мэри, был роман. Доминик, я просто не знаю, что сказать.
Хью Нет-нет. Мэри мне не изменяла, я знаю... потому-то мне и трудно говорить с тобой об этом.
Стивен Ладно, тогда давай я сам скажу. Правда, я был совершенно уверен, что мы с Мэри вели себя очень осторожно.
Хью А с другой стороны, я... что?
Стивен Что?
Хью Что ты только что сказал?
Стивен Да ничего особенного. Просто я был уверен, что мы с Мэри вели себя очень осторожно, и ты не замечал, как мы крутим под твоим носом бурный роман - сколько уже? Лет двенадцать, по-моему. Самое малое.