Выбрать главу

Хью                       Будь это не так, я назвал бы их неблагодарными скотами.

Стивен                 Ну хорошо. Мне необходимо переговорить с министром. Вы сможете докормить их?

Хью                       Разумеется, Контрол, оставьте мне ваш пакет. И выбросьте уток из головы.

Стивен                 Спасибо, Тони. Уже выбросил.

Хью                       Пока-пока, Контрол.

Стивен                 Пока-пока, Марчисон.

Предисловие

Шпионы 1

Запрещено цензурой

Стрижка

Гнем ложки с мистером Ню

Критики 1

Кризисные менеджеры

Гордон и Стюарт закусывают в греческом ресторане

ВДВ

Операции

Звучное имя

Шпионы 2

Тостер

Родильная палата номер десять

Стихотворение, получившее первый приз

Строгий отец

Сегодня у нас в гостях...

Доктор Табак

Припоминая реплики

Нищий

Немного поговорили

Унитазы

Информация

Университет для всех

Шпионы 3

В защиту собачки

Критики 2

Смена пола

Вперед в прошлое

Старики

Мозг Хью

Крещение

Банковский заем

Неведение

Заноза в заднице

Инспектор Венеция

Следственная группа

Верность традициям

Критики 3

Шпионы 4

Стихотворение Хью

Откровенный разговор

Кафе

Не суди

Психоаналитик

Безумие

Фашизм

Иеремия Бидл

Архитектор

Критики 4

Падение Марджори

«Барт»

Цыпленок

Какао

Голые

Соски

Беседа о языке

Стихотворение Стивена

Груди подруги

Насилие

Мир завтрашнего дня

Шпионы пять

[1] Южный пригород Лондона.

[2] Мюриэл Грей (р. 1958) – журналистка, писательница, искусствовед, альпинистка и шотландская активистка.

[3] Пол Дэниэлс – известный британский иллюзионист, ведущий популярного телешоу.

[4] Мильтон Шульман – известный британский театральный критик, много лет вел передачу на Би-би-си

 [Ig.Al.1]предлагаю опустить эти вставки, они малопонятны

 [и2]Мне сильно сдается, что это пародия на какой-то телефильм. Может, ликвидировать?

 [и3]С Генриеттой мне справиться не удалось

 [и4]«Геноймин» слишком заковырист и требует долгих объяснений.

 [и5]Попробуйте - я не возьмусь

 [Ig.Al.6]а не дать ли это кириллицей. Будет много смешнее и адекватней.

 [и7]Мне кажется, что Аль Капоне смотрелся бы здесь неплохо

 [и8]р.1946. Английский актер, играющий крутых служак.

 [Ig.Al.9]Давайте его выкинем. Все равно абсолютно непонятно.

 [и10]Ноэль Эдмондс встречается здесь так часто, что его можно бы и оставить - как краску. Не обязательно даже объяснять, кто он такой - просто человек, о которого эта парочка вытирает ноги.

 [и11]Не понял: удаляются все «уличные интервью»?

 [Ig.Al.12]??????

 [и13]Что значит ??????? ? Были голубые, но Валери решила заменить их голубыми, потому что так будет веселее. Идиоты - они идиоты и есть.

 [и14]р. 1958. Журналистка, писательница, искусствовед, альпинистка и шотландская активистка.

 [и15]Там, вообще-то, «отцам»

 [и16]Хозяин барин

 [и17]И опять-таки там стоит «нет». Эти идиоты путают нет и да

 [и18]Я бы оставил «рыночную долю»

 [Ig.Al.19]свободный рынок - лучше и точнее

 [Ig.Al.20]

 [и21]Paul Daniels (born Newton Edward Daniels, 6 April 1938) is a British magician and television performer. He achieved national fame through his television series The Paul Daniels Magic Show, which ran on the BBC from 1979 to 1994.

 [и22]Все же рутинный

 [и23]Вообще-то говоря, «интра»

 [и24]А были в 1991-м ролики?

 [и25]Опять-таки - конец 80-х

 [Ig.Al.26]

 [и27]Победа будет за нами (?)

 [и28]Именно «шестилетнюю», в том вся и шуточка

 [и29]Milton Schulman (died 2004) was for many years the drama critic of the London Evening Standard. During the 1980s he was also a regular panellist on the BBC Radio 4 programme 'Stop the Week'.