Хью Будь это не так, я назвал бы их неблагодарными скотами.
Стивен Ну хорошо. Мне необходимо переговорить с министром. Вы сможете докормить их?
Хью Разумеется, Контрол, оставьте мне ваш пакет. И выбросьте уток из головы.
Стивен Спасибо, Тони. Уже выбросил.
Хью Пока-пока, Контрол.
Стивен Пока-пока, Марчисон.
Предисловие
Шпионы 1
Запрещено цензурой
Стрижка
Гнем ложки с мистером Ню
Критики 1
Кризисные менеджеры
Гордон и Стюарт закусывают в греческом ресторане
ВДВ
Операции
Звучное имя
Шпионы 2
Тостер
Родильная палата номер десять
Стихотворение, получившее первый приз
Строгий отец
Сегодня у нас в гостях...
Доктор Табак
Припоминая реплики
Нищий
Немного поговорили
Унитазы
Информация
Университет для всех
Шпионы 3
В защиту собачки
Критики 2
Смена пола
Вперед в прошлое
Старики
Мозг Хью
Крещение
Банковский заем
Неведение
Заноза в заднице
Инспектор Венеция
Следственная группа
Верность традициям
Критики 3
Шпионы 4
Стихотворение Хью
Откровенный разговор
Кафе
Не суди
Психоаналитик
Безумие
Фашизм
Иеремия Бидл
Архитектор
Критики 4
Падение Марджори
«Барт»
Цыпленок
Какао
Голые
Соски
Беседа о языке
Стихотворение Стивена
Груди подруги
Насилие
Мир завтрашнего дня
Шпионы пять
[1] Южный пригород Лондона.
[2] Мюриэл Грей (р. 1958) – журналистка, писательница, искусствовед, альпинистка и шотландская активистка.
[3] Пол Дэниэлс – известный британский иллюзионист, ведущий популярного телешоу.
[4] Мильтон Шульман – известный британский театральный критик, много лет вел передачу на Би-би-си
[Ig.Al.1]предлагаю опустить эти вставки, они малопонятны
[и2]Мне сильно сдается, что это пародия на какой-то телефильм. Может, ликвидировать?
[и3]С Генриеттой мне справиться не удалось
[и4]«Геноймин» слишком заковырист и требует долгих объяснений.
[и5]Попробуйте - я не возьмусь
[Ig.Al.6]а не дать ли это кириллицей. Будет много смешнее и адекватней.
[и7]Мне кажется, что Аль Капоне смотрелся бы здесь неплохо
[и8]р.1946. Английский актер, играющий крутых служак.
[Ig.Al.9]Давайте его выкинем. Все равно абсолютно непонятно.
[и10]Ноэль Эдмондс встречается здесь так часто, что его можно бы и оставить - как краску. Не обязательно даже объяснять, кто он такой - просто человек, о которого эта парочка вытирает ноги.
[и11]Не понял: удаляются все «уличные интервью»?
[Ig.Al.12]??????
[и13]Что значит ??????? ? Были голубые, но Валери решила заменить их голубыми, потому что так будет веселее. Идиоты - они идиоты и есть.
[и14]р. 1958. Журналистка, писательница, искусствовед, альпинистка и шотландская активистка.
[и15]Там, вообще-то, «отцам»
[и16]Хозяин барин
[и17]И опять-таки там стоит «нет». Эти идиоты путают нет и да
[и18]Я бы оставил «рыночную долю»
[Ig.Al.19]свободный рынок - лучше и точнее
[Ig.Al.20]
[и21]Paul Daniels (born Newton Edward Daniels, 6 April 1938) is a British magician and television performer. He achieved national fame through his television series The Paul Daniels Magic Show, which ran on the BBC from 1979 to 1994.
[и22]Все же рутинный
[и23]Вообще-то говоря, «интра»
[и24]А были в 1991-м ролики?
[и25]Опять-таки - конец 80-х
[Ig.Al.26]
[и27]Победа будет за нами (?)
[и28]Именно «шестилетнюю», в том вся и шуточка
[и29]Milton Schulman (died 2004) was for many years the drama critic of the London Evening Standard. During the 1980s he was also a regular panellist on the BBC Radio 4 programme 'Stop the Week'.