Мое сердце делает сальто. Вдруг у него есть известия про Бена?
— Он сказал зачем?
— Нет. Лишь сказал, что хочет видеть вас двоих. Мол, хочет, чтобы вы встретились с одним человеком. Ах да, он еще просил захватить с собой Боджо.
Мои внутренности скручиваются узлом. Он устраивает для нас встречу с кем-то. Рози сказала, что Кадир умеет добиваться своего. Что, если он спас Бена, где бы тот ни был, и привез его сюда?
— Пойдем, — говорю я. — Давай, живее!
Я бросаюсь вон из лачуги. Грета и Боджо семенят за мной, но так медленно, что у меня лопается терпение. Я хватаю Грету за руку и тяну ее за собой.
— Хоши! — пищит она. — Ты оторвешь мне руку.
— Тогда иди быстрее! Прошу тебя!
Проходя мимо маленького аккуратного домика Рози, мы обе заглядываем туда, чтобы проверить, там ли Феликс. Да, он там. Грета машет ему рукой, но он лишь бесстрастно смотрит на нас через крошечное окошко.
В доме Кадира нас, мимо его подручных, проводят к нему в офис — вернее, в тронный зал, где он величественно восседает на кресле. Завидев нас, он встает в знак приветствия и дружелюбно простирает к нам руки.
— Добро пожаловать, друзья мои! — радушно улыбается он. — Я готов принять плату за оказанную вам услугу раньше, чем я думал.
Он поднимает руку и хорошо знакомым властным жестом щелкает пальцами. Моментально появляется один из его людей.
— Будь добр, принеси стулья для юных леди, — говорит Кадир. Человек возвращается с двумя стульями. Кадир жестом приглашает нас сесть. — Нужно еще два, — говорит он своему человеку. — И стол. Для нашей встречи.
— Встречи с кем? — спрашиваю я, задыхаясь от волнения. Неужели с Беном?
Кадир загадочно улыбается:
— Скоро все увидите сами.
Он переключает внимание на Боджо.
— Я рад, что вы привели моего нового друга! — воркует он и начинает рыться в карманах своего длинного кафтана. Затем резко вытягивает руку, извлекая банан.
Грета изумленно ахает:
— Это для него!
Кадир смеется и протягивает угощение Боджо. Тот моментально запрыгивает к нему на колени и выхватывает банан. Очищая кожуру своими маленькими лапками, он похож на сморщенного старичка. Как только банан очищен, он начинает энергично жевать его маленькими обезьяньими зубками.
Дверь открывается, и входит еще один из людей Кадира. Это Свен, которого я видела прошлым вечером. Он приглашает войти группу людей. Это четверо мужчин, все как один в черном, а между ними фигура, полностью скрытая длинным темным плащом. Я смотрю на нее. Вряд ли это Бен — к этому моменту он сказал бы, по меньшей мере, одно слово.
Незнакомый мужчина делает шаг вперед.
— Мы должны обыскать вас на предмет оружия, — резко произносит он. Его спутники бесцеремонно поднимают нас со стульев и начинают грубо похлопывать по бокам. Я пытаюсь вырваться из их цепких лап.
— Что вы делаете? Отпустите меня!
Рядом со мной Грета пытается вырваться из рук другого мужчины, схватившего ее в охапку. Но они просто не обращают на нас внимания, механически продолжая свой обыск. К счастью, им хватило минуты, чтобы удостовериться, что под нашими ветхими лохмотьями мы не прячем никакого оружия.
Кадира обыскивают дольше. Человек неторопливо досматривает его. Внезапно в его глазах возникает тревога. Перехватив его испуганный взгляд, Кадир откидывает голову назад и заливается громким смехом.
— Не паникуй, это просто банан у меня в кармане! — Обыскивающий не смеется. Он засовывает руку в складки кафтана и действительно достает еще один банан. Кадир хохочет еще громче.
Мне тоже не удается сдержать улыбку. Фигура, которая все это время стояла безмолвно, отбрасывает назад капюшон и, как и Кадир, заливается громким, гортанным смехом. Это женщина. Боджо выпрыгивает из рук Кадира, выхватывает банан и убегает с ним в угол комнаты, откуда затем украдкой поглядывает на нас. Женщина смеется еще громче.
Длинные рыжие волосы, загорелое лицо, волевой подбородок.
Лора Минтон. Что она здесь делает?
Сияя улыбкой, она делает шаг вперед и берет мои руки в свои.
— Хошико, — улыбается она, а затем поворачивается к Грете: — Грета! Я так рада видеть вас обеих!
Она поворачивается к Кадиру, и он склоняется перед ней в глубоком театральном поклоне.
— Хошико, Грета. Позвольте представить вам следующего премьер-министра! — объявляет он.
Бен
Часы Сильвио внезапно пищат. Когда он смотрит на них, его глаза лезут на лоб, а челюсть отвисает, еще больше натягивая тугой пластик на его белом лице.
— Твоя мать снова здесь. Она хочет видеть нас обоих, причем немедленно.
Он начинает сильно хлопать меня по обеим щекам.
— Давай, Бенедикт, просыпайся. Я всего лишь дал тебе слабую дозу, чтобы слегка напугать. Ей уже давно пора выветриться.
Хотя ранее он уверял меня, что моя мать якобы разрешила ему наказывать меня, вряд ли ему хочется, чтобы она увидела своего сына в таком виде. Почему он так занервничал? Что она скажет? Возмутится ли она? Вполне возможно. Она помешана на власти, я же — ее собственность, не его.
Я чувствую в пальцах рук легкое покалывание. Я шевелю пальцами ног. Глотаю.
Наркотик отпустил меня так же быстро, как и парализовал.
Я не начинаю двигаться, просто для того, чтобы Сильвио запаниковал, но когда он пальцами поднимает мне веки, чтобы посмотреть на мои зрачки, я чувствую на своем лице его горячее, зловонное дыхание и просто не выдерживаю. Я отталкиваю его и отодвигаюсь сам.
Он издает вздох облегчения.
— Молодец, мой мальчик! Ты вернулся к нам. Я знал, что дал тебе нужное количество. — Сабатини ухмыляется. — Переборщи я с дозой, результат, безусловно, был бы другим. Я, конечно, мог бы тебя убить в любое удобное для меня время, всего лишь несколькими уколами моей трости. Но не сейчас, мы еще немного поиграем в эту игру. Полагаю, именно за этим сюда и пожаловала твоя мать. Ей, вероятно, нужны новости о тебе. Я пообещал ей, что быстро вправлю тебе мозги. Как ты думаешь? — Он достает трость и начинает вертеть в руках. — Тебе еще не надоели твои маленькие каникулы в цирке?
Дверь бесцеремонно распахивается, и на пороге появляется моя мать. Но она не одна. Рядом с ней маячат знакомые лица.
— Просто великолепно! — воркует Сильвио. — Семья снова в сборе!
Хошико
Подручные Кадира приносят стол и стулья, и мы все четверо садимся. Затем один из них возвращается с чаем и печеньем. Настоящим печеньем. На тарелке. Не в силах удержаться, я хватаю одно и тотчас отправляю в рот. Печенье свежее.
Я ловлю на себе взгляд Лоры.
— Извините, — бормочу я.
Она улыбается.
— Ерунда, ешь, сколько влезет, моя дорогая.
Рядом со мной Грета блаженно жует и даже вздыхает от удовольствия.
Я беру еще одно печенье, с шоколадной крошкой, и осторожно снимаю зубами кусочек шоколада. Он тает у меня на языке. Тогда я засовываю печенье в рот целиком и начинаю им хрустеть.
Наконец, печенье съедено, а я чувствую себя чуть более уверенно.
Я настороженно смотрю на Лору и Кадира. Они оба улыбаются. Оба ведут себя по-дружески. Выходит, что они хорошие люди? Тогда почему мне с ними так неуютно? Почему они кажутся мне ястребами, что кружатся надо мной и Гретой? Будто мы с ней вкусные маленькие мышки, на которых они сейчас набросятся и сожрут с потрохами.
— Грета? — Кадир отечески улыбается ей. — Помнится, ты о чем-то просила.
Она ахает и сплетает пальцы:
— Шоколадный торт?
— Именно. Шоколадный торт. Минуточку, дай подумать… Сумел ли я достать шоколадный торт?
Всякий раз, когда Кадир открывает рот, я невольно смотрю на его зуб с бриллиантом. Вдали от света он не сверкает. Наоборот, кажется гнилым или как будто на него налип комок пищи. Лишь присмотревшись, понимаешь, что это вовсе не гнилой зуб, а огромный, драгоценный камень.