Выбрать главу

— Нам би вибратися із цього склепу хоч на кілька годин. — Глорія нарешті озвучила те, про що думала решта. — Вам не здається, що в цього місця взагалі немає запахів? Ніяких.

— А стіни з вухами, — погодилася Амелі, прикладаючи палець до губ і застібаючи ґудзики бордово-чорного пальта.

І жестом наказала артемідам рушати слідом. Ті пішли, за її прикладом соваючи в кишені гроші, а за пояси й халяви чобіт — клинки та револьвери. Зайвим не буде.

Незабаром вони вже перелазили через паркан — у тому самому місці, де ріс червоний клен і де роками готувала свій план втечі маленька Кіку.

— Ходімо до моря, — запропонувала Аня.

— Не хочу знову до води, — поїжилась Мірто.

— А що там світиться? Невже місцева пивничка? Як думаєте, там подають сливове вино?

Дівчата пішли на світло й опинилися біля традиційного японського будинку з розсувними дверима й великими вікнами. Перед входом висів паперовий ліхтар.

— «Сакура», — прочитала напис на ліхтарі Мірто. — Схоже на назву.

Артеміди підійшли ближче. Було гамірно, а на ґанку стояло чимало всілякого взуття, переважно чоловічі черевики й чоботи.

— Ми все ще хочемо заходити? — завагалась Амелі, але Глорія вже розв’язувала шнурування своїх начищених туфель.

У кімнатах будинку, розмежованих паперовими перегородками, за низесенькими столиками розташувалися пізні відвідувачі. Вони сиділи навколішки, підклавши під коліна пласкі подушки, розкидані просто на підлозі. Чоловіки пили та грали в карти, а присутні жінки видавалися повіями.

— Можливо, панночки бажають окрему кімнату? — Не встигли дівчата переступити поріг, як до них підійшла приємна жінка в кімоно та з яскравим макіяжем. — Я Хіроко, власниця цієї ідзакая47. А ви?

— Ми зі «Святої Катерини», Хіроко-сан. Схоже, оселилися на деякий час у вас у Сідзуоці. Допоможете нам призвичаїтися?

Пані Хіроко всміхнулася, дивлячись у напружені обличчя гостей, — так широко всміхнулася, як тільки їй дозволяв звичай, — і повела дівчат в інший бік будинку. Тут було тепло й затишно. На бамбукових стінах висіли картини, що зображували гейш із вибіленими обличчями-масками й під барвистими парасольками.

— Рисового вина? Сливового? Чи одразу віскі?

Легка усмішка і далі грала на обличчі господині. Вона все розуміла й без слів. Артеміди замовили солодкого напою з японської сливи та зручно розташувалися на подушках.

— Вам теж здалося, що катеринки якісь залякані? — одразу даючи дітям із сиротинцю Святої Катерини прізвисько, почала Глорія.

— Як на мене, вони походять на звірят, яких тримають у клітці, — сумно проговорила Мірто.

— До вас на уроки також приходили сестри? — запитала Аня. — Як думаєте, вони весь час за нами спостерігатимуть?

— Мені здалося, що діти не бояться сестер, — відповіла Мірто, поправляючи манжети блідо-голубої блузи. — Зате просто завмирають, коли заходить директорка чи цей священик, як його там?..

— Отець Себастьян, — нарешті подала голос Амелі, і її очі сповнилися каламутної води.

— Ти пам’ятаєш його з дитинства?

— Пам’ятаю.

— І директорку?

Японка кивнула.

— Що ж нам робити із цими дітьми? — зіщулила плечі Аня. Її завжди рівна спина зараз здавалася згорбленою, наче від непосильної ноші.

— І я не знаю, — підтвердила синьоока грекиня. — Я підійшла до однієї… Еймі чи Емі? Не запам’ятала. Хотіла на ній базову анатомію показати. Граючись. То вона від мене аж відскочила…

— Просто робіть свою справу, — тихо відповіла Амелі. — Дайте дітям час звикнути. А ще — не торкайтеся їх.

— Весь час забуваю, що я в Японії. — Глорія прийняла з рук господині графин вина. — Тут треба кланятися й не можна торкатися. Нудьга!

Легке сливове вино розігнало кров і трохи підбадьорило. Поступово на обличчя дівчат знову повернулися посмішки. Вони незчулися, як годинник Амелі показав першу ночі, тож, сердечно подякувавши Хіроко-сан, артеміди вийшли надвір і заходилися шукати своє взуття.

— А ми все голову ламаємо, що ж це за гості прийшли в замшевих черевичках на підборах, — почувся чоловічий голос, і з-за кущів бузку вийшов високий як на японця чоловік середніх літ, у чорному європейському костюмі, фертикуватій квітчастій безрукавці та з блискучими окулярами на носі.

— Здається, серед вас я одна нічогісінько не розумію японською, — обурилася Аня. — І чого тільки пані Тамара примусила мене вчити китайську?