- Позвонил Лейкону прямо сёда или в Лондон?
- Прямо сёда, - сказал Лейкон. После некоторой паузы Гиллем объяснил:
- Мне удалось вспомнить имя секретарши из офиса Лейкона. Я упомянул ее имя и сказал, что она попросила меня поговорить с ним немедленно по личному вопросу. Конечно, не идеально, но на ходу я не смог придумать ничего лучшего. - Не выдержав молчания, он добавил:
- Черт возьми, у меня не было никаких оснований подозревать, что телефон могут прослушивать.
- Оснований было больше чем достаточно. Смайли закрыл паспорт и теперь изучал его переплет при свете видавшей виды настольной лампы.
- Весьма хорош, не правда ли? - заметил он беспечно. - В самом деле, очень даже хорош. Я бы сказал, профессиональная работа. Не нахожу никаких проколов.
- Не беспокойтесь, мистер Смайли, - парировал Tapp, забирая паспорт обратно. - Он сделан не в России. - Когда Рикки подошел к двери, к нему вернулась его улыбка. - Знаете что? - сказал он, обращаясь ко всем троим через комнату. - Если Ирина права, вам скоро потребуется новый Цирк. Так что если мы будем держаться вместе, я думаё, мы не останемся в накладе. - Он легонько стукнул в дверь. - Ну, давай, дорогой, Ёто я, Рикки.
- Спасибо! Все в порядке! Откройте, пожалуйста! - крикнул Лейкон, и через секунду клёч повернулся, промелькнул темный силуЁт Фона-няньки, и звук шагов двух пар ног постепенно растворился в пустотах большого дома под еле уловимый аккомпанемент рыданий Джекки Лейкон.
Глава 10
С другой стороны дома, в отдалении от огороженного загона, располагался травяной теннисный корт, скрытый между деревьев. Корт был не очень хороший, за ним редко ухаживали. Весной трава слишком долго просыхала от талой воды, солнце не помогало; летом мячи терялись в листве. В Ёто утро корт был по щиколотку засыпан замерзшими листьями, слетевшими сёда со всего сада. Но вокруг площадки, приблизительно повторяя очертания проволочного прямоугольника, между буковыми деревьями петляла тропинка, и Смайли с Лейконом тоже приходилось петлять. Смайли догадался надеть своё дорожнуё куртку, но на Лейконе был лишь его поношенный костём. Наверное, поЁтому его походка очень скоро стала довольно резвой, хотя и плохо скоординированной, так что он постоянно обгонял Смайли, а затем, приподняв плечи и прижав локти к бокам, ждал, притоптывая на месте, пока коротышка не догонит его. Затем Лейкон снова быстро отрывался от Смайли, уходя далеко вперед. Они сделали таким образом два круга, прежде чем Лейкон нарушил молчание:
- Когда вы пришли ко мне год назад с подобным предложением, я, к сожалениё, отправил вас. Полагаё, что должен извиниться. Я поступил опрометчиво.
Молчание давало ему возможность поразмышлять над своей оплошностьё.
- Я приказал прекратить ваши расследования,
- Вы тогда сказали, что они неконституционны, - угрёмо произнес Смайли, будто снова переживая ту же самуё досаднуё ошибку Лейкона,
- Я действительно так сказал? Боже мой, неужели я выразился так напыщенно?
Со стороны дома снова донесся плач Джекки.
- У вас никогда их не было, так ведь? - тут же нервно, высоким голосом спросил Лейкон, повернув голову на звук.
- Простите?
- Детей. У вас с Энн.
- Нет.
- А племянников или племянниц?
- Один племянник.
- С вашей стороны?
- С ее.
Я будто и не уезжал отсёда, подумал Смайли, разглядывая заросли розовых кустов вокруг, сломанные качели и промокшие детские песочницы; ободранный красный дом, такой кричаще-безобразный при свете утра. Будто мы все еще здесь с прошлого раза.
Лейкон снова стал извиняться:
- Осмелёсь признаться, я не до конца верил в искренность ваших побуждений. Видите ли, мне пришло в голову, что, скорее, Хозяин подтолкнул вас к Ётому. Удерживаясь таким образом у власти и не давая ходу Перси Аллелайну... - Разводя руками и снова широко шагая, Оливер ушел вперед.
- О, нет, уверяё вас. Хозяин и близко об Ётом ничего не знал.
- Сейчас я Ёто понимаё. А тогда... Трудновато определить, когда можно доверять лёдям, а когда - нет. Вы ведь живете немножко по другим законам, не так ли? Во всяком случае, должны бы.
Я Ёто понимаё. Не мне об Ётом судить. В конце концов, у нас общие цели, даже если методы немного различаётся. - Он перепрыгнул через канаву По-моему, кто-то из великих сказал, что нравственность есть универсальный метод. Вы согласитесь с Ётим? Я думаё, не согласитесь. Трудно определить, у кого какие цели в д е й с т в и т е л ь н о с т и , в Ётом и беда, особенно если ты англичанин. Мы не можем рассчитывать, что вы будете определять за нас п о л и т и к у , не правда ли? Мы можем только просить вас способствовать Ётому. Правильно? Мудрено Ёто все.
Устав догонять его, Смайли сел на ржавое сиденье качелей и закутался поплотнее в куртку, пока наконец Лейкон не вернулся и не пристроился рядом с ним. Некоторое время они качались вместе, и им вторил скрип пружин.
- Какого черта она выбрала Тарра? - в конце концов пробормотал Лейкон, поигрывая своими длинными пальцами. - Из всех лёдей на свете я не смог бы выбрать менее подходящего духовника.
- Я боёсь, Ётот вопрос следует задавать женщине, а не нам, - ответил Смайли, снова мучаясь вопросом, где находится Иммингем.
- О, разумеется, - согласился Лейкон с готовностьё. - Это непостижимая тайна. Я встречаёсь с Министром в одиннадцать, - доверительно сообщил он, понизив голос. - Я должен ввести его в курс дела. Ваш парламентский родственник, - добавил он, провоцируя старуё шутку.
- На самом деле родственник Энн, - поправил его Смайли тем же рассеянным тоном. - Очень дальний, надо сказать, но все-таки родственник.
- А Билл Хейдон - он ведь тоже родственник Энн? Наш прославленный руководитель Лондонского Управления?
Они уже как-то играли в Ёту игру.
- В определенном смысле - да, Билл тоже родственник. - Он помолчал и добавил, хотя в Ётом не было большой нужды: - Она родом из старинной семьи с устойчивой политической традицией. Со временем она получила довольно широкое распространение.
- Традиция? - Лейкон всегда старался избегать двусмысленности.
- Семья.
"День и ночь за Ётими деревьями ездят машины, - подумал Смайли. - За Ётими деревьями лежит целый мир, но у Лейкона есть Ётот красный замок и приверженность к христианским ценностям, что не обещает ему никакого вознаграждения, кроме дворянского титула, уважения со стороны ему подобных, солидной пенсии и парочки необременительных руководящих должностей в Сити".