[Ияков: Спокойной ночи.]
[Радмир: Вам того же.]
Юноша дожевал свой хлеб и тут же, расправив простынь, уткнулся лицом в подушку. Не прошло и секунды, как он погрузился в сон.
[Ияков: …]
Ияков внутри даже позавидовал, как он так быстро это сделал.
[Ияков: …]
Он снова закрыл глаза и постарался ни о чём не думать. И, как ни странно, ему тоже удалось быстро уснуть.
[Человек в цилиндре и галстуке: …]
В этой комнате теперь не спал только один человек.
Глава 25
[Радмир: Джакоб!]
[Ияков: Эгх…]
[Радмир: Джакоб! ДЖАКОБ!]
Ияков распахнул глаза и в темноте увидел чёрный силуэт склонившего над ним юноши.
[Ияков: Ты кого зовёшь?]
[Радмир: Тебя – кого ещё?]
[Ияков: Меня Ияков зовут, блять, баклан.]
[Радмир: Прости: память плохая. Но сейчас вообще дело не до этого.]
[Ияков: Согласен. Сейчас главное, чтоб ты объяснил, нахера ты вообще меня разбудил.]
Голова даже слегка побаливала от такого неожиданного пробуждения. Окон здесь, конечно, не было, но по щелям в стенах было понятно, что сейчас глубочайшая ночь.
[Радмир: Тот человек в шляпе пропал.]
Юноша в фермерской одежде лениво взглянул в сторону того самого уголка: да, того мужика, и правда, не было. Причём, сама кровать и простынь были разбросаны в стороны, словно в него ночью вселился демон.
[Ияков: Ну да. И чё дальше? Предлагаешь нам его пойти искать?]
[Радмир: Я уже пытался… Тебе надо самому это увидеть.]
[Ияков: Что, блять, увидеть.]
Радмир отошёл к своей кровати и начал щёлкать спичками по свечке.
[Радмир: Господи, надеюсь: это не из-за моего плохого зрения.]
В кромешном мраке пламенным мотыльком заискрился кончик свечи, и тьма разверзлась перед юношами.
В комнате всё было точно также: что яблоки, что вещи, что очки паренька. Отличалось разве что расположение постельного белья того человека.
[Ияков: И что я должен такого удивительного увидеть.]
[Радмир: Посмотрите на дверь.]
Ияков обернулся в сторону одной стены, но никакой двери не было. Потом посмотрел на другую, третью, четвёртую.
[Ияков: …]
Разум резко сбросил с себя сонливую пелену, и юноша встряхнул головой. Он не понимал: чудилось ему, или всё действительно было так.
[Ияков: …]
Да… Двери не было. Вообще. Только стены.
[Радмир: Я же не ошибся? Там нет двери.]
[Ияков: Нет, Радмир… Не ошибся.]
[Радмир: И что это значит? Как нам теперь отсюда выбираться?]
[Ияков: А ты пытался что-нибудь сделать?]
[Радмир: Я стучал по ней в надежде на то, что кто-нибудь снаружи придёт, но потом понял, что ведь и там наш номер выглядит, как стена, так что я просто решил тебя разбудить.]
[Ияков: И правильно сделал. Ща всё разрешаем…]
Ияков прохрустел костяшками кулаков и со всей дури втаранил руку в стену.
[Ияков: …]
Ничего не произошло. Она как стояла, так и осталась стоять. Ни скрипа, ни треска – ничего. С таким же успехом он мог бы лупить подушку.
[Радмир: Тоже решил постучать? Так я ж сказал, что там и не слышит никто.]
[Ияков: Что за хуйня?]
Ияков ошарашенно взирал на свои руки. Он буквально мог разрывать куски камней на части голыми руками, а тут у него не получалось пробить дырку в дряхлой дощатой стене.
[Ияков: Ну-ка…]
Он решил прибегнуть к тем методам, которые он использовал тогда, когда пытался проникнуть в замок Белиагора.
Юноша приложил ладонь к прохладненькой шероховатой древесине и закрыл глаза, сосредоточившись на своих мыслях.
[Ияков: Вскройся.]
Нет. Никакого импульса, разрушительной волны или взрыва – ничего.
Ни одна из его способностей не работала на стену.
[Ияков: …]
Стало слегка страшно и жутко. Ничто доселе не отключало его силы: максимум им сопротивлялось, как то же бессмертие Верфиниция. Он всё-таки был посланником самого господа (ну или, по крайней мере, его приемником), так что в его понимании ничто не могло просто-напросто брать и отключать его силы – тем более грёбаная дощатая стена!
[Ияков: …]
Его лицо побагровело, а дыхание участилось. Со злобой на глазах он выхватил из-за спины свой стальной меч.
Радмир сильно удивился такому сюрпризу от самого обычного и безобидного пастуха и боязливо отодвинулся чуть назад.
[Ияков: …]
Мускулистый юноша для начала просто размахнулся и просёк кончиком лезвия по шероховатому покрытию.
Он вырвал у испуганного слеповатого юноши свечу и поднёс её к тому место, куда он нанёс удар.