Выбрать главу

[Ияков: «Клыки»? Поэтому он так помешан на зубах?]

[Динкинс: А ты быстро схватываешь… У них золотой зуб выдаётся за каждое успешное крупное ограбление.]

[Ияков: Насколько крупное?]

[Динкинс: От миллиона монет.]

[Ияков: А-ху-еть…]

[Динкинс: Не то слово… В свои лучшие годы Пинблад разграбил одно графство настолько, что оно просто распалось за неимением денег.]

[Ияков: …]

[Динкинс: …]

[Пинблад: Я думаю, ни для кого не секрет по какому поводу мы здесь собрались…]

Голос деда был крайне лукавым и от этого каким-то скрипящим.

[Пинблад: Кто-то пытается от нас избавиться…]

Он обвёл своим путно-голубым взглядом разношёрстную толпу. Все начали интенсивно шептаться и даже что-то передавать друг другу из рук в руки.

[Зинга: …]

Лицо убийцы в маске оставалось таким же невозмутимым.

[Пинблад: Всем нам известный Линч, чья личность ещё не раскрыта, уже который месяц ведёт охоту на женщин Пейрута.]

[Ияков: …]

[Зинга: …]

[Пинблад: Мне глубоко плевать на этих девушек, но стража и граф, устраивая облавы на Линча, подозрительно часто накрывают моих и ваших ребят.]

[Ияков: …]

[Зинга: …]

[Пинблад: Будто бы кто-то сливает информацию и занимается линчеванием для того, чтобы водить нас всех за нос…]

[Динкинс: Старик как всегда говорит по делу…]

[Ияков: …]

[Пинблад: Друзья и недруги мои… Я не знаю, что вы собираетесь предпринимать, но я советую вам не терпеть выходок вышестоящих перед вами… Мы вступили во мрак не ради рабства, а ради свободы – помните об этом.]

[Ияков: …]

Толпа таких же златозубых бандитов почтительно поклонили голову, вслушиваясь в слова своего лидера.

[Пинблад: В любом случае, чтобы вы не решили, я от лица «Клыков» объявляю охоту на Линча и всех его сообщников и покрывателей…]

Старичок широко улыбнулся и глянул на Зингу.

[Зинга: …]

Юноша с торчащим ирокезом выглядел так же изнеможённо и отстранённо, как и прежде.

[Пинблад: …]

Пинблад поправил морщинистыми руками полоски своих зубов (всего у него, кстати, их было 71, учитывая те, что были на естественном для них месте) и скрылся в толпе.

[Жак: Следующим выступает Нерелл!!! Прошу на трибуну!]

Бандиты расступились, и на платформу влез просто огромный лысый мужик.

[Нерелл: Спасибо за внимание.]

Ростом он был где-то под два метра, у него не было никаких рельефных мускул – только чистые мужицки большие мышцы. Подбородок был самым что ни на есть прямоугольным, а голубые глаза мелкими и впалыми под громадным нависшим лбом. Брови громилы были шероховато-русыми. Он был одет в майку, рубаху и брюки, из-за чего он выглядел только более устрашающе на фоне всех закованных в кожу и ткань бандитов.

[Ияков: А это воин или вышибала?]

[Динкинс: Хехехехе…]

[Ияков: ???]

[Динкинс: Всегда так смешно наблюдать первую реакцию людей на Нерелла…]

[Ияков: А что не так?]

[Динкинс: Нерелл – счетовод и барыга, причём самый крупный во всём графстве, если не на Континенте… У него вроде тоже есть какой-то кружок слуг, но всего его зовут отдельно.]

[Ияков: Счетовод?]

[Динкинс: Да. Ты думаешь, кто поставляет нам оружие, одежду, различные приспособления и побрякушки? Кто отмывает миллионы монет для людей, у которых и гражданства-то толком нету? Всё он.]

[Ияков: С таким телом…]

[Динкинс: Сила, новичок, в том, чтобы уметь превосходить там, где твой противник даже не может ожидать… Нерелл до ужаса грамотный и умный человек, и его внешний вид только помогает ему делать это внезапным и неожиданным для противника… В конце концов, и его руки совсем не чисты – погрязнее наших.]

[Ияков: …]

Нерелл в это время прокашлялся и достал из кармана какую-ту бумагу.

[Нерелл: Товарищи, мною была проведена специальная проверка и аналитика, и вот, что я могу продекларировать по существу моих исследований...]

Голос громилы был очень низким и, самым что ни на есть, быдловатым, из-за чего очень странно было слышать настолько грамотно поставленную речь.

[Ияков: …]

[Нерелл: По моим подсчётам 4.67% всех доходов Сбора расходуются в совершенно неизвестном для нас направлении… Естественно, под «неизвестном» подразумеваются любые траты и транзакции, не связанные с покупкой необходимого снаряжения, создания криминально-финансовой подушки, выплаты сдельной платы, договорных и иных издержек, служебно-взяточных отчислений, ну и, конечно, тех денег, которые вы недобросовестно гребёте в свой карман.]

Громила прошёлся суровым укоризненным взглядом по толпе, где множество бандитов как бы невзначай понурили головы.