Выбрать главу

104

Так утверждают святые, просветленные души. Но это не доступно пониманию невежд.

ТЕКСТЫ 105–106

Баладева, Лакшмана, Адвайта Ачарья, Нитьянанда, Шеша и Санкаршана пьют нектар блаженства Кришны, полагая Себя Его преданными слугами. Счастливые, Они не желают иной доли.

107

Немудрено, что все жаждут Кришну, если Сам Он алчет нектара собственной прелести.

108

Однако Ему это невозможно сделать, не став став Самому рабом Божьим.

109

Потому Он принимает облик Шри Чайтаньи и нисходит на Землю.

110

Охваченный переживаниями слуги, Господь Бог упивается собственным очарованием. Впрочем, я уже говорил об этом.

111

Все воплощения Всевышнего способны испытать чувства Своих слуг. И в этом Они черпают бесконечное счастье.

112

Первоначальное воплощение Всевышнего в образе Своего служителя - это Санкаршана. Шри Адвайта – одно из воплощений Санкаршаны.

113

Величие Адвайты Ачарьи невозможно измерить. Достаточно сказать, что именно на Его зов Господь низошел на Землю в обличии Шри Чайтаньи.

114

Проповедуя пение имени Божьего как религию нынешнего века, Он указал путь спасения для всего мира. Милостью Шри Адвайты, люди обрели сокровище божественной любви.

115

Никто не в силах описать величие Адвайты Ачарьи в полной мере. Я поведал лишь то, что узнал от великих душ.

116

Миллионы раз я припадаю к лотосным стопам Шри Адвайты Ачарьи. О Ачарья, не прими слова мои за оскорбление.

117

Твое величие необъятно, как тысячи океанов. Попытка описать его пределы – уже умаление твоего достоинства.

118

Слава, слава Шри Адвайте Ачарье! Слава Шри Чайтанье и почтенному Нитьянанде!

119

Так в двух стихах я поведал о естестве Адвайты. Теперь, любезный мой читатель, я расскажу о пятисложном естестве [панча таттве].

120

Припав к стопам Шри Рупы и Рагхунатхи с молитвой об их милости ко мне, я, Кришнадас, повествую сию "Чайтанья-чаритамриту".

ГЛАВА СЕДЬМАЯ

ШРИ ЧАЙТАНЬЯ КАК ПЯТИСЛОЖНОЕ ЕСТЕСТВО

1

Я в почтении склоняюсь перед Шри Чайтаньей – счастьем тех, кто избавился от желаения обладать чем-либо. С твоего дозволения, любезный читатель, я поведаю о щедром даре, что принес миру Господь Чайтанья – о служении Всевышнему из любви.

2

Я возношу хвалу Чайтанье Махапрабху. Любой, кто укрылся в сени Его лотосных стоп, достоин величайших восхвалений.

3

Я начал мою повесть с того, что описал сущность учителя. Теперь я приступаю к объяснению пятисложной сущности Бога [панча-таттвы].

4

Эти пять сущностей нисходят вместе с Чайтаньей. С их помощью Он в великой радости распространяет на Земле воспевание Божьего имени.

5

На первый взгляд между пятью сущностями нет разницы, ибо за пределами чувственного опыта, в мире идей все едино. Но идеальный мир полон разнообразия, ощутить которое можно лишь зная различие мезду сущностями.

6

"Я в почтении склоняюсь перед Кришной, кто проявил Себя в пяти лицах: в образе Своего слуги, в образе Своей ипостаси, воплощения в образе слуги, в чистом образе слуги и образе самой преданности".

7

Кришна, вместилище всего наслаждения, – Бог Самолично, высший Повелитель. Он непревзойден и Ему нет равных. Но Он предстает пред людьми как сын Нанды, вождя пастушьего племени.

8

Кришна, безраздельно наслаждается в любовном хороводе. Он – Повелитель девичьих сердец, все прочие обитатели запредельного мира – Его свита.

9

Кришна низошел на Землю в облике Шри Кришны Чайтаньи вместе со Своими вечными спутниками, достойными не меньшей славы.

10

Хотя Шри Чайтанья в сути Своей Владыка, Он с великой радостью принял облик слуги, но то был облик не из земной плоти. То был облик нетленный и лишенный земной скверны.

11

Супружеские отношения с Кришной столь сладкостны, что Сам Кришна жаждет испытать их и для этого принимает облик Его любящей Рабы.

12

Учитель и поводырь всего мира, Шри Чайтанья, принимает образ Своего преданного слуги, - становится собственным Братом Нитьянандою.

13

Шри Адвайта Ачарья – в сути Своей Чайтаньи в образе преданного. Так, три сущности - Чайтанья, Нитьянанда и Адвайта - занимают господствующее положение и повелевают всем бытием.

14

Первую идею именуют Великим Владыкой (Махапрабху), вторую и третью – Владыками (Прабху), что служат лотосным стопам Махапрабху.