25
Тогда Шри Чайтаньядев положил руку на грудь мальчика и тихо молвил: "Очнись Гопал. Очнись и пой со Мною".
26
Гопал тот час вскочил на ноги и пустился петь и плясать под восторженные возгласы преданных.
27
Других троих сыновей Адвайты звали Шри Баларама, Сварупа и Джагадиша.
28
У Него еще был близкий слуга по имени Камалаканта Вишваса, посвященный во все семейные дела Адвайты.
29
Именно Камалаканта, будучи в Нилачале, написал просительное послание госудрарю Пратапарудре и передал его через знакомого во дворец.
30
Неизвестно каким способом, но это тайное послание попало в руки Шри Чайтаньядева.
ТекстЫ 31-32
В письме том, помимо того, что Адвайта Ачарья назывался Самим Богом Вседержителем, еще сообщалось, что Он задолжал госудрарю триста рупий, а по сему государю хорошо было бы простить долг Богу.
33
Прочитав письмо, Чайтаньядев грустно улыбнулся Своей луноподобной улыбкой и молвил:
34
"Автор послания полагает Адвайту Ачарью Господом Богом, что безусловная истина.
35
И следом он выставляет нашего Бога нищим попрошайкой, что не может остаться безнаказанным".
36
"Говинда, - обратился Господь к слуге, - отныне не допускай ко Мне этого базарного шута Вишвасу".
37
Камалаканту эта новость сильно опечалила. Адвайта Ачарья напротив обрадовался за своего слугу.
38
"Любезный мой, - утешал Он Камалаканту, - ты должен был счастлив, что Махапрабху удостоил тебя вниманием, пускай и таким суровым способом.
39
Долгое время Махапрабху почитал Меня Своим наставником, старшим над Собою, что очень огорчало Меня. И я не знал как положить этому конец.
40
И тогда я решил рассердить Его. Я стал собирать у себя людей и толковать древнее писание "Йога-вашиштху" как гимн свободе, за что Господь прилюдно, весьма унизительным способом наказал Меня.
41
Я был счастлив получить от Господа такое же наказание, какого удостоился Шри Мукунда.
42
Подобным образом Он отругал и собственную мать, Шачи. Но ты должен знать, что хула из Его уст выше любой похвалы".
43
Утешив Камалаканту, Адвайта Ачарья отправился к Махапрабху.
44
- Господи, - обратился Он к Чайтаньядеву, - пути Твои неисповедимы. Я говорю это потому, что Камалаканте Ты оказал большую милость, чем Мне.
45
Чем же Я обидел Тебя, что не удостоился Твоего великодушия хотя бы наравне с моим слугою?"
46
В ответ Махапрабху рассмеялся и тут же велел позвать к Себе Камалаканту Вишвасу.
47
- Ну вот! Тепреь Ты простил его и позволил лицезреть Тебя, хотя он обидел Меня дважды. Дважды провинился предо мною.
48
Эти речи еще пуще развеселили Чайтаньядева. Но смысл их известен лишь Им двоим.
49
Когда Камалаканта появился, Господь принялся выговаривать ему:
- Шут базарный, ты зачем вмешиваешься в дела Ачарьи? Зачем принуждаешь его нарушать закон веры?
50
Ему не подобает принимать государевых даров. Разве не знаешь ты, что отведав пищу сильных мира сего, человек оскверняется умом.
51
С оскверненным умом невозможно помнить о Кришне. А не помня о Кришне, человек проживает жизнь напрасно.
52
Преступая закон веры, человек позорит себя. Знай, что слуга Божий обязан избегать неблаговидных поступков".
53
Каждый из присутсвующих принял наказ Махапрабху на свой счет. А Адвайта Ачарья сиял от счастья.
54
Махапрабху видел все помыслы Ачарьи, который в свою очередь сознавал потаенный смысл Господних наставлений Камалаканте.
55
Это история имеет много скрытых значений. Я не стану излагать их все, чтобы без нужды не увеличивать объем моей книги.
56
Еще оним ответвлением от ветви Адвайты был Шри Ядунандана Ачарья, от которого происходит целая плеяда последователей Махапрабху.
57
Ядунандана Ачарья приходился учеником Васудеве Датте, бесконечно к нему благоволившиму. Приняв однажды прибежище у лотосных стоп Чайтаньи, Ямунандана был до конца верен своему выбору.
58
Следующими ветвями древа Адвайты были: Бхагавата Ачарья, Вишнудас Ачарья, Чакрапани Ачарья и Ананта Ачарья.
59
А также Нандини, Камадева, Чайтанья дас, Дурлабха Вишваса, Ванамали дас.
60
Джаганнатха дас, Бхаванатха дас, Хридаянанда Сен и Бхоланатха дас.
61
Ядава дас, Виджая дас, Джанардана дас, Ананта дас, Кану Пандит и Нараяна дас.
62
Шриватса Пандит, Харидас Брахмачари, Пурушоттама Брахмачари и Кришнадас.