Выбрать главу

ТЕКСТ 159

эи-мата санкхйатита чаитанйа-бхакта-гана

динматра ликхи, самйак на йайа катхана

эи-мата — таким образом; санкхйа-атита — бесчисленные; чаитанйа-бхакта-гана — преданные Господа Чайтаньи; динматра — лишь небольшую часть; ликхи — описываю; самйак — полностью; на йайа катхана — невозможно рассказать.

Я перечислил здесь лишь небольшую часть последователей Господа Чайтаньи, ибо описать их всех невозможно.

ТЕКСТ 160

экаика-шакхате лаге коти коти дала

тара шишйа-упашишйа, тара упадала

экаика — на каждой; шакхате — ветви; лаге — растут; коти коти — многие тысячи; дала — побегов; тара — Его; шишйа — ученики; упашишйа — ученики учеников; тара — Его; упадала — побеги.

На каждой ветви вырастали сотни и тысячи новых побегов — учеников и тех, кто был учениками их учеников.

КОММЕНТАРИЙ: Господь Чайтанья Махапрабху хотел, чтобы Его учение распространилось по всему миру. Поэтому есть необходимость в большом числе учеников в каждой ветви дерева ученической преемственности, идущей от Шри Чайтаньи Махапрабху. Его учение должно распространиться не только в нескольких деревнях, не только в Бенгалии и не только в Индии, но и по всему миру. Остается только сожалеть, что так называемые преданные самодовольно критикуют членов Международного общества сознания Кришны за то, что они принимают санньясу и распространяют учение Господа Чайтаньи по всей Земле. Не наше дело критиковать кого бы то ни было, но, поскольку они стараются найти недостатки в этом Движении, нам приходится в ответ говорить об истинном положении вещей. Шри Чайтанья Махапрабху хотел, чтобы преданные были во всех странах мира, и Его желание разделяли Шрила Бхактисиддханта Сарасвати Тхакур и Шрила Бхактивинода Тхакур. Только во имя исполнения их воли движение ИСККОН распространяется по всей Земле. Истинные преданные Господа Чайтаньи Махапрабху должны гордиться распространением Движения сознания Кришны, а не критиковать нашу проповедническую деятельность.

ТЕКСТ 161

сакала бхарийа ачхе према-пхула-пхале

бхасаила три-джагат кришна-према-джале

сакала — все; бхарийа — полные; ачхе — есть; према — любви к Богу; пхула — цветами; пхале — плодами; бхасаила — утонули; три-джагат — три мира; кришна-према — любви к Богу; джале — в водах.

Каждая ветвь и каждый побег того древа усыпаны бесчисленными плодами и цветами. Они затопляют весь мир волнами любви к Богу.

ТЕКСТ 162

эка эка шакхара шакти ананта махима

`сахасра вадане' йара дите наре сима

эка эка — каждой; шакхара — ветви; шакти — сила; ананта — безграничная; махима — величие; сахасра вадане — в тысячу уст; йара — которой; дите — дать; наре — нет; сима — границ.

Каждая без исключения ветвь преданных Шри Чайтаньи Махапрабху наделена безграничной духовной силой и славой. Будь у меня даже тысяча уст, мне не под силу было бы описать все их деяния.

ТЕКСТ 163

санкшепе кахила махапрабхура бхакта-гана

самагра балите наре `сахасра-вадана'

санкшепе — вкратце; кахила — описал; махапрабхура — Господа Чайтаньи Махапрабху; бхакта-гана — преданных; самагра — всех; балите — описать; наре — не может; сахасра-вадана — тысячеголовый Господь Шеша.

Я лишь вкратце описал последователей Господа Чайтаньи, происходивших из разных мест. Даже тысячеустый Господь Шеша не смог бы перечислить их всех.

ТЕКСТ 164

шри-рупа-рагхунатха-паде йара аша

чаитанйа-чаритамрита кахе кришнадаса

шри-рупа — Шрилы Рупы Госвами; рагхунатха — Шрилы Рагхунатхи даса Госвами; паде — на лотосные стопы; йара — которого; аша — упование; чаитанйа-чаритамрита — книгу под названием «Шри Чайтанья-чаритамрита»; кахе — пишет; кришна-даса — Шрила Кришнадас Кавираджа Госвами.

Молясь у лотосных стоп Шри Рупы и Шри Рагхунатхи, уповая на их милость и следуя за ними, я, Кришнадас, рассказываю «Чайтанья-чаритамриту».

Так заканчивается комментарий Бхактиведанты к десятой главе Ади-лилы «Шри Чайтанья-чаритамриты», которая повествует о стволе, ветвях и побегах древа Чайтаньи.

Глава одиннадцатая. Экспансии Господа Нитьянанды

В предыдущей десятой главе были перечислены ветви и побеги ветвей Господа Чайтаньи Махапрабху, а в данной главе перечисляются ветви и побеги ветвей Шри Нитьянанды Прабху.

ТЕКСТ 1

нитйананда-падамбходжа-бхринган према-мадхунмадан

натвакхилан тешу мукхйа ликхйанте катичин майа

нитйананда — Господа Шри Нитьянанды; пада-амбходжа — лотосных стоп; бхринган — пчел; према — любви к Богу; мадху — медом; унмадан — опьяненных; натва — почтив; акхилан — всех; тешу — из них; мукхйах — главные; ликхйанте — описываются; катичит — некоторые; майа — мною.

В почтении склоняясь перед всеми преданными Шри Нитьянанды Прабху, которые подобны пчелам, собирающим мед с Его лотосных стоп, я постараюсь рассказать о наиболее выдающихся из них.

ТЕКСТ 2

джайа джайа махапрабху шри-кришна-чаитанйа

танхара чаранашрита йеи, сеи дханйа

джайа джайа — слава; махапрабху — Господу Шри Чайтанье Махапрабху; шри-кришна-чаитанйа — Кришне Чайтанье; танхара чарана-ашрита — нашедший прибежище у Его лотосных стоп; йеи — который; сеи — тот; дханйа — славен.

Слава Шри Чайтанье Махапрабху! Славен каждый, кто нашел прибежище у Его лотосных стоп.

ТЕКСТ 3

джайа джайа шри-адваита, джайа нитйананда

джайа джайа махапрабхура сарва-бхакта-вринда

джайа джайа — слава; шри-адваита — Шри Адвайте Ачарье; джайа — слава; нитйананда — Господу Шри Нитьянанде Прабху; джайа джайа — слава; махапрабхура — Господа Шри Чайтаньи Махапрабху; сарва — всем; бхакта-вринда — преданным.

Слава Шри Адвайте Прабху, Нитьянанде Прабху и всем преданным Господа Чайтаньи Махапрабху!

ТЕКСТ 4

тасйа шри-кришна-чаитанйа-сат-премамара-шакхинах

урдхва-скандхавадхутендох шакха-рупан ганан нумах

тасйа — Его; шри-кришна-чаитанйа — Господа Шри Кришны Чайтаньи Махапрабху; сат-према — вечной любви к Богу; амара — нетленного; шакхинах — дерева; урдхва — высокой; скандха — ветви; авадхута-индох — Шри Нитьянанды; шакха-рупан — имеющим образ различных ветвей; ганан — преданным; нумах — выражаю почтение.

Шри Нитьянанда Прабху — высочайшая ветвь нетленного древа вечной любви к Богу — Шри Кришны Чайтаньи Махапрабху. В почтении я склоняюсь перед всеми побегами этой великой ветви.

ТЕКСТ 5

шри-нитйананда-врикшера скандха гурутара

тахате джанмила шакха-прашакха вистара

шри-нитйананда-врикшера — древа Шри Нитьянанды; скандха — главная ветвь; гурутара — наиболее массивная; тахате — на той ветви; джанмила — выросли; шакха — ветви; прашакха — побеги; вистара — обширно.