Выбрать главу

прабху тава пада-джуге мора ниведана

нахи маги дехо-сукха, видйа дхана, джана

(1) Господь, со смирением и покорностью я припадаю к Твоим лотосоподобным стопам! Я не молю Тебя о чувственных удовольствиях, учености, богатстве и последователях!

нахи маги сварга, аро мокша нахи маги

на кори прартхана коно вибхутира лаги

(2) Я не молю о жизни на райских планетах и не прошу об освобождении от материального существования! Я не молю и об обретении мистических сил!

ниджа-карма-гуна-доше дже дже джанма паи

джанме джанме джено таба нама-гуна гаи

(3) Какое бы рождение я ни принял в соответствии с последствиями своих прошлых поступков, позволь мне лишь жизнь за жизнью воспевать Твое Святое Имя!

эи матра аша мама томара чаране

ахаитуки бхакти хриде джаге анукшане

(4) Такова моя единственная надежда, мое горячее желание, моя молитва, обращенная к Твоим лотосоподобным стопам: пусть бесконечная преданность, пробудившись в моем сердце, устремится к Тебе!

бишойе дже прити эбе ачхайе амара

сеи-мата прити ха-ука чаране томара

(5) Пусть я полюблю Твои лотосоподобные стопы так же сильно, как сейчас люблю чувственные удовольствия! Перемести мою привязанность с объектов чувств на Твои лотосоподобные стопы!

бипаде сампаде таха тхакука самабхаве

дине дине бриддхи хаук намера прабхаве

(6) В опасности и успехе, в счастье и беде, пусть всегда я буду спокоен! Пусть под спасительным влиянием Святого Имени моя привязанность к Тебе возрастает день ото дня!

пашу-пакши хойе тхаки сварге ба ниройе

таба бхакти раху бхактивинода-хридойе

(7) Буду ли я птицей или зверем, буду жить в раю или аду, позволь непритязательному Бхактивиноду всегда лелеять в глубине своего сердца преданность Тебе!

Пятый стих «Шри Шикшаштакам»:

айи нанда-тануджа кинкарам

патитам мам вишаме бхавамбудхау

крипайа тава пада-панкаджа

стхита-дхули-садришам вичинтайа

О сын Нанды Махараджа, я Твой вечный слуга, но из-за своей кармы я тону в пучине рождений и смертей! Молю, прими эту падшую душу, пусть я буду пылинкой у Твоих святых лотосоподобных стоп!

Песня пятая

анади карама-пхоле, поди бхаварнава-джоле,

торибаре на декхи упай,

э-вишойа-халахоле, дива-ниши хийа джволе,

мон кобху сукха нахи пай

(1) Моя греховная деятельность, не имеющая начала, погрузила меня в полную опасностей бездну материального существования! Мне нет спасения! День и ночь мое сердце жжет яд пороков мирских занятий, и я не могу быть по-настоящему счастлив!

аша-паша-шата-шата клеша дейа абирата,

прабритти-урмира тахе кхела

кама-кродха-ади чхой, батападе дей бхой,

абасана хоило аси бела

(2) Я порабощен сотнями сотен желаний, что ведут к безграничному горю и кидают меня из стороны в сторону на волнах пучины все возрастающего материализма! Похоть, гнев, жадность, гордость, иллюзия и зависть, словно шесть разбойников с большой дороги, нагоняют на меня страх! Так заканчивается моя жизнь!

гйана-карма - тхага дуи, море пратарийа лои,

абашеше пхеле синдху-джоле

э хено сомойе, бандху, туми кришна крипа-синдху

крипа кори’ толо море боле

(3) Два грабителя обманули меня и сбили с пути, а затем швырнули в пучину страданий: интеллектуальное знание и деятельность ради собственной выгоды. Теперь, дорогой Кришна, Ты мой единственный спаситель! Ты - океан милости! Молю, будь добр ко мне и вызволи меня!

патита-кинкоре дхори’, пада-падма-дхули кори’,

дехо бхактивиноде ашрой

ами таба нитйа-дас бхулийа майара паш,

баддха хо'йе ачхи дойамой

(4) Я Твой вечный слуга, о милостивый Господь! С незапамятных времен позабыв об этом, теперь я опутан паутиной иллюзии! Прими Своего падшего слугу, даруй ему место в пыли Своих лотосоподобных стоп! Дай Свое прибежище покорному Бхактивиноду!