тешам эванукампартхам ахам аджнанаджам тамах
нашайамй атма-бхавастхо джнана-дипена бхасвата
"Желая оказать им особую милость, Я, находящийся в их сердцах, рассеиваю царящую там тьму неведения светочем знания." (Бг. 10.11)
Слово йога означает "связь". Любая система йоги – попытка восстановить наши нарушенные отношения с Верховной Личностью Бога. Имеются различные типы йоги, из которых бхакти-йога является лучшей. В других системах йоги, нужно подвергнуться различным процессам перед достижением совершенства, но бхакти-йога – прямой путь. Господь говорит в Бхагавад-гите (6.47):
йогинам апи сарвешам мад-гатенантаратмана
шраддхаван бхаджате йо мам са ме йуктатамо матах
"А из всех йогов тот, кто всегда погружен в мысли обо Мне, пребывающем в его сердце, и, исполненный непоколебимой веры, поклоняется и служит Мне с любовью, связан со Мной самыми тесными узами и достиг высшей ступени совершенства." Для бхакти-йогов человеческое тело гарантировано в их следующей жизни, как сказано Господом Кришной (шучинам шриматам гехе йога-бхрашто 'бхиджайате). Йогамайа – духовная потенция Господа. Из привязанности к Его преданным, Господь всегда остается в духовном контакте с ними, хотя, с другой стороны, Его потенция майа настолько сильна, что она вводит в заблуждение даже прославленных полубогов, таких как Брахма. Поэтому потенцию Господа называют Йогамайа. Так как Господь – Вишватма, Он немедленно приказал, чтобы Йогамайа дала защиту Деваки.
TEКСT 7
гаччха деви враджам бхадре гопа-гобхир аланкртам
рохини васудевасйа бхарйасте нанда-гокуле
анйаш ча камса-самвигна виварешу васанти хи
гаччха - теперь иди; деви - о ты, кому поклоняется весь мир; враджам - во Враджу; бхадре - о ты, кто благоприятна для всех живых существ; гопа-гобхих - пастухов и коров; аланкртам - украшенных; рохини - по имени Рохини; васудевасйа - Васудева, отец Кришны; бхарйа - одна из жен; асте - живет; нанда-гокуле - в доме Нанды Махараджа, известном как Гокула, где обитают сотни и тысячи коров; анйах ча - и другие жены; камса-самвигнах - из страха перед Камсой; виварешу - инкогнито; васанти - живут; хи - действительно.
Господь приказал Йогамайе: О Моя потенция, которой поклоняется весь мир и чья природа – нести добрую удачу всем живым существам, отправляйся во Враджу, где живет множество пастухов и их жен. В этих очень красивых землях, где обитает большое число коров, Рохини, жена Васудевы, живет в доме Махараджи Нанды. Другие жены Васудевы также живут там инкогнито из-за страха перед Камсой. Пожалуйста, отправляйся туда.
КОММЕНТАРИЙ: Нанда-гокула, обитель Царя Нанды, была сама по себе очень красива, и когда Йогамайе было приказано идти туда и поддержать преданных, сделав их бесстрашными, оно стало даже более красивым и безопасным. Так как Йогамайа имела способность создать такую атмосферу, Господь приказал, чтобы она шла в Нанда-гокулу.
TEКСT 8
девакйа джатхаре гарбхам шешакхйам дхама мамакам
тат санникршйа рохинйа ударе саннивешайа
девакйах - Деваки; джатхаре - в лоне; гарбхам - эмбрион; шеша-акхйам - известный как Шеша, полная экспансия Кришны; дхама - полная экспансия; мамакам - Моя; тат - Его; санникршйа - извлечение; рохинйах - Рохини; ударе - в лоне; саннивешайа - перенеси без осложнений.
В лоне Деваки находится Моя частичная полная экспансия, известная как Санкаршана, или Шеша. Перемести Ее, без осложнений, в лоно Рохини.
КОММЕНТАРИЙ: Первая полная экспансия Кришны – Баладева, также известная как Шеша. Воплощение Шеша Верховной Личности Бога поддерживает всю вселенную, и вечная мать этого воплощения – мать Рохини. "Так как я войду в лоно Деваки", сказал Господь Йогамайе, "Воплощение Шеша уже вошло туда, и сделало надлежащие меры, для того, чтобы я мог жить там. Теперь Он должен войти в лоно Рохини, Его вечной матери."