упасамхара- спрячь; вишватман- о всепроникающая Верховная Личность Бога; адах- эту; рупам- форму; алаукикам- которая является неестественной в этом мире; шанкха-чакра-гада-падма- раковина, диск, булава и лотос; шрийа- этими богатствами; джуштам- украшенный; чатух-бхуджам- четыре руки.
О мой Господь, Ты являешься всепроникающей Верховной Личностью Бога, и Твоя трансценден-тальная четырехрукая форма, держащая раковину, диск, булаву и лотос, непривычна для глаз в этом мире. Пожалуйста, спрячь эту форму и стань подобным обыкновенному маленькому мальчику.
КОММЕНТАРИЙ:Деваки думала о том, чтобы сокрыть Верховную Личность Бога, и не отдавать Его в руки Kaмсе, что она делала со всеми ее предыдущими детьми. Хотя Васудева обещал вручать каждого ребенка Kaмсе, на сей раз он хотел нарушить его обещание и скрыть ребенка где-нибудь. Но из-за появления Господа в этой удивительной четырехрукой форме, Его было бы невозможно скрыть.
TEКСT 31
вишвам йад этат сва-танау нишанте йатхавакашам пурушах паро бхаван
бибхарти со 'йам мама гарбхаго 'бхуд ахо нр-локасйа видамбанам хи тат
вишвам- все космическое проявление; йат этат- содержащий все движущиеся и неподвижные существа; сва-танау- в пределах Твоего тела; ниша-анте- во время уничтожения; йатха-авакашам- пребывают в Твоем теле без трудностей; пурушам- Верховная Личность Бога; парах- трансцендентальный; бхаван- Ты, о Господь; бибхарти- держишь; сах- что (Верховная Личность Бога); айам- эта форма; мама- мне; гарбха-гах- прибыл в мое лоно; абхут- это так случилось; ахо- увы; нр-локасйа- в этом материальном мире живых существ; видамбанам- невозможно думать о; хи- действительно; тат- тот (вид рождения).
Во время опустошения весь космос, содержащий все созданные подвижные и неподвижные существа, входит в Твое трансцендентальное тело, и без проблем остается там. Но эта трансцендентальная форма родилась сейчас у меня. Люди не смогут поверить в это, и я стану объектом насмешек.
КОММЕНТАРИЙ:Как объяснено в Чайтанйа-чаритамрите, любовное служение Личности Бога имеет два различных вида: аишварйа-пурна, исполненный богатств, и аишварйа- шитхила, без богатств. Реальная любовь к Богу начинается с аишварйа-шитхила, просто на основе чистой любви.
преманджана-ччхурита-бхакти-вилочанена сантах садаива хрдайешу вилокайанти
йам шйамасундарам ачинтйа-гуна-сварупам говиндам ади-пурушам там ахам бхаджами
(Брахма-самхита 5.38)
Чистые преданные, чьи глаза умащены бальзамом премы, любви, хотят видеть Верховную Личность Бога как Шйамасундару, Муралидхару, играющего на флейте в двух Его руках. Это – форма, доступная жителям Вриндавана, все из которых влюблены в Верховную Личность Бога как Шйамасундару а не как Господа Вишну, Нарайану, которому поклоняются на Вайкунтхе, где преданные восхищаются Его богатством. Хотя Деваки не на уровне Вриндавана, она – близка к уровню Вриндавана. На уровне Вриндавана мать Кришны – мать Яшода, а мать Кришны – Деваки – на платформе Матхуры и Двараки. В Матхуре и Двараке любовь к Господу смешана с оценкой Его богатства, но во Вриндаване богатство Верховной Личности Бога не проявлено.
Есть пять стадий любовного служения к Верховной Личности Бога – шанта, дасйа, сакхйа, ватсалйаи мадхурйа. Деваки находится на платформе ватсалйа. Она хотела общаться с ее вечным сыном, Кришной, в той стадии любви, и поэтому она хотела чтобы Верховная Личность Бога скрыл Его обладающую достояниями форму Вишну. Шрила Вишванатха Чакраварти Тхакура освещает этот факт очень ясно в его объяснении этого стиха.
Бхакти, Бхагаван и бхакта не принадлежат материальному миру. Это подтверждено в Бхагавад-гите (14.26):
мам ча йо 'вйабхичарена бхакти-йогена севате
са гунан саматитйаитан брахма-бхуйайа калпате
"Тот, кто полностью отдает себя преданному служению, ни при каких обстоятельствах не отклоняясь от этого пути, преодолевает влияние гун материальной природы и достигает уровня Брахмана." С самого начала деятельности в бхакти, каждый достигает трансцендентальной платформы. Васудева и Деваки, поэтому, находясь полностью на уровне чистой преданности, находятся вне этого материального мира и не подвержены материальному страху. В трансцендентальном мире, однако, вследствие чистой преданности, есть подобная концепция страха, которая появляется из-за интенсивной любви.
Как сказано в Бхагавад-гите ( бхактйа мам абхиджанати йаван йаш часми таттватах) и как подтверждено в Шримад-Бхагаватам ( бхактйахам экайа грахйах), без бхакти невозможно понять духовное положение Господа. Бхакти может рассматриваться в трех стадиях, называемых гуни-бхута, прадхани-бхутаи кевала, и согласно этим стадиям имеются три подразделения, которые называются джнана, джнанамайии рати, или према– то есть просто знание, любовь, смешанная со знанием, и чистая любовь. На уровне простого знания, можно чувствовать трансцендентальное счастье без разнообразия. Это восприятие называется мана-бхути. Когда кто-то достигает стадии джнанамайи, он понимает трансцендентальные богатства Личности Бога. Но когда он достигает чистой любви, он понимает трансцендентальную форму Господа как Господь Кришна или Господь Рама. Это – то, что требуется. Особенно в мадхурйа-раса, появляется привязанность к Личности Бога ( шри-виграха-ништха-рупади). Тогда начинаются любовные отношения между Господом и преданным.
Особое значение Кришны держащего в Его руках флейту во Враджабхуми, Вриндаване, описано как мадхури ... вираджате. Форма Господа с флейтой в Его руках наиболее привлекательна, и та, кто наиболее возвышенно привлечена Ею – Шримати Радхарани, Радхика. Она наслаждается высшим исполненным наслаждения общением с Кришной. Иногда люди не могут понять, почему имя Радхики не упомянуто в Шримад-Бхагаватам. Однако фактически, Радхика может быть понята из слова арадхана, которое указывает, что Она наслаждается самыми высокими отношениями любви с Кришной.
Не желая подвергнуться насмешкам (глупых людей) из-за того, что родила Вишну, Деваки хотела (видеть) двурукую форму Кришны, и поэтому она попросила Господа изменить Его форму.
TEКСT 32
шри-бхагаван увача
твам эва пурва-сарге 'бхух пршних свайамбхуве сати
тадайам сутапа нама праджапатир акалмашах
шри-бхагаван увача- Верховная Личность Бога сказал Деваки; твам- Ты; эва- действительно; пурва-сарге- в предыдущем тысячелетии; абхух- стал; пршних– по имени Пришни; свайамбхуве- тысячелетие Свайамбхувы Ману; сати- о высший благочестивый; тада- в то время; айам- Васудева; сутапа- Сутапа; нама- по имени; праджапатих- Праджапати; акалмашах- безупречно благочестивый человек.
Верховная Личность Бога ответил: Моя дорогая матушка, О лучшая из целомудренных, в своем предыдущем рождении в тысячелетие Свайамбхувы ты была известна как Пришни, а Васудева, который был самым благочестивым из Праджапати, носил имя Сутапа.
КОММЕНТАРИЙ:Верховная Личность Бога открыл, что Деваки не стала Его матерью только теперь; нет, она была Его матерью также и раньше. Кришна – вечен, и выбор отца и матери Им из числа Его преданных происходит вечно. Итак, раньше Деваки была матерью Господа, а Васудева – отцом Господа, и их имена были Пришни и Сутапа. Когда Верховная Личность Бога нисходит, Он принимает Своих вечных отца и мать, и они принимают Кришну как их сына. Эта лилаимеет место вечно, и поэтому называется нитйа-лила. Таким образом не имелось никакой причины для удивления или смешного положения. Как подтверждено Самим Господом в Бхагавад-гите (4.9):