Выбрать главу

на дханам на джанам на сундарим кавитам ва джагад-иша камайе

мама джанмани джанманишваре бхаватад бхактир ахаитуки твайи

"O всемогущий Господь, я не хочу копить богатств, мне не нужны ни прекрасные женщины, ни последователи. Я хочу только одного – жизнь за жизнью преданно служить Тебе, не ожидая ничего взамен." Нельзя просить, чтобы Господь выполнял любые материально зараженные желания.

TEКСT 40

гате майи йувам лабдхва варам мат- садршам сутам

грамйан бхоган абхунджатхам йувам прапта-маноратхау

гате майи- после Моего ухода; йувам- оба вы (муж и жена); лабдхва- после получения; варам- благословение (о наличии сына); мат-садршам- точно подобного Мне; сутам- сын; грамйам бхоган- занялись сексом; абхунджатхам- наслаждались; йувам- оба вы; прапта- чтобы достичь; маноратхау- желательный результат ваших стремлений.

После того, как вы получили такое благословение, а Я исчез, вы занялись половым сношением для обретения сына, подобного Мне, и Я исполнил ваше желание.

КОММЕНТАРИЙ:Согласно Санскритскому словарю Амара-коша, сексуальная жизнь также называется грамйа-дхармой, материальным желанием, но в духовной жизни эта грамйа-дхарма, материальное желание секса, не ценна. Если кто-то имеет оттенок привязанности к материальным удовольствиям: еде, сну, совокуплению и защите, он – не нишкинчана. Но каждый действительно должен быть нишкинчана. Поэтому, нужно быть свободным от желания породить ребенка подобного Кришне используя сексуальное наслаждение. На это косвенно намекается в этом стихе.

TEКСT 41

адрштванйатамам локе шилаударйа-гунаих самам

ахам суто вам абхаван пршнигарбха ити шрутах

адрштва- не обнаружив; анйатамам- кого-либо еще; локе- в этом мире; шила-аударйа-гунаих- с трансцендентальными качествами, хорошим характером и великодушием; самам- равных вам; ахам- Я; сутах- сын; вам- обоих вас; абхавам- стал; пршни-гарбхах- прославляемый как рожденный от Пришни; ити- таким образом; шрутах- Я известен.

Так как Я не нашел никого, кто бы был также возвышен, как вы, в простоте и других благоприятных качествах, Я родился у вас, и стал известен под именем Пришнигарбха [рожденный от Пришни].

КОММЕНТАРИЙ:В Tрета-йугу Господь низошел как Пришнигарбха. Шрила Вишванатха Чакраварти Tхакура говорит, пршнигарбха ити со 'йам трета-йугаватаро лакшйате.

TEКСT 42

тайор вам пунар эвахам адитйам aсa кашйапат

упендра ити викхйато ваманатвач ча ваманах

тайох- вас двоих, мужа и жены; вам- у обоих вас; пунах эва- даже снова; ахам- Я Сам; адитйам- в лоне Адити; aсa- низошел; кашйапат- от семени Кашйапы Mуни; упендрах- по имени Упендра; ити- таким образом; викхйатах- прославляемый; ваманатват ча- будучи карликом; ваманах- я был известен как Вамана.

В следующую эпоху Я снова родился у вас, которые были Адити и мудрецом Кашйапой. Я был известен, как Упендра, и, будучи карликом, Я был также известен, как Вамана.

TEКСT 43

тртийе 'смин бхаве 'хам ваи тенаива вапушатха вам

джато бхуйас тайор эва сатйам ме вйахртам сати

тртийе- в третий раз; асмин бхаве- в этом появлении (как Кришна); ахам- Я Сам; ваи- действительно; тена- та же самая Личность; эва- таким образом; вапушa- форма; атха- как; вам- обоих вас; джатах- рожденный; бхуйах- снова; тайох- обоих вас; эва- действительно; сатйам- примите как правду; ме- Мои; вйахртам- слова; сати- о в высшей степени целомудренная.

О Моя в высшей степени целомудренная матушка, Я, та же самая личность, в данный момент родился вашим сыном уже третий раз. Я сказал тебе чистую правду.

КОММЕНТАРИЙ:Верховная Личность Бога выбирает мать и отца, от которых принимает рождение снова и снова. Господь принял рождение первоначально от Сутапы и Пришни, затем от Kaшйапы и Aдити, и снова от тех же самых отца и матери, Васудевы и Деваки. "В других случаях также," сказал Господь, "Я принимал форму обычного ребенка, только чтобы стать вашим сыном, так, чтобы оплатить вашу вечную любовь." Джива Госвами объяснил этот стих в его Кришна-сандарбхе, девяносто шестой главе, где он обращает внимание, что в тексте 37 Господь говорит, амуна вапуша, означающее "ту же самую форму." Другими словами, Господь сказал Деваки, "на сей раз я низошел в Моей изначальной форме, как Шри Кришна." Шрила Джива Госвами говорит, что другие формы были частичными экспансиями изначальной формы Господа, но из-за интенсивной любви, развитой Пришни и Сутапой, Господь появился от Деваки и Васудевы с Его полными достояниями как Шри Кришна. В этом стихе Господь подтверждает, "Я – та же самая Верховная Личность Бога, но я низошел с полными достояниями, как Шри Кришна." Это подразумевается из слов тенаива вапуша. Когда Господь упомянул рождение как Пришнигарбха, Он не говорил тенаива вапуша, но Он уверил Деваки, что в третьем рождении Верховная Личность Бога, Кришна появился не как Его частичная экспансия. Пришнигарбха и Вамана были частичными экспансиями Кришны, но в этом третьем рождении, низошел Сам Кришна. Это – объяснение, данное в Шри Кришна-сандарбхе Шрилы Дживы Госвами.

TEКСT 44

этад вам даршитам рупам праг джанма-смаранайа ме

нанйатха мад-бхавам джнанам мартйа-лингена джайате

этат- эта форма Вишну; вам- обоим вам; даршитам- показался; рупам- Моя форма как Верховная Личность Бога с четырьмя руками; прак джанма- Моих предыдущих появлений; смаранайа- только чтобы напомнить вам; ме- Мой; на- нет; анйатха- иначе; мат-бхавам- появление Вишну; джнанам- это трансцендентальное знание; мартйа-лингена- принимая рождение подобно человеческому ребенку; джайате- возникает.

Я показал вам эту форму Вишну, чтобы напомнить вам о Моих предыдущих рождениях. В противном случае, если бы Я появился, как обычный ребенок, вы бы не поверили, что на самом деле явился Вишну, Верховная Личность Бога.

КОММЕНТАРИЙ:Деваки не нужно было бы напоминать, что Верховная Личность Бога, Господь Вишну, появился как ее сын; она уже приняла это. Тем не менее, она беспокоилась, думая, что если ее соседи услышат, что Вишну появился как ее сын, ни один из них не поверит этому. Поэтому она хотела, чтобы Господь Вишну изменил Свою форму, и стал подобен человеческому ребенку. С другой стороны, Верховный Господь также беспокоился, думая, что если Он появился как обычный ребенок, она не будет уверена, что появился Господь Вишну. Таковы отношения между преданным и Господом. Господь общается с его преданными в точности как человеческое существо, но это не подразумевает, что Господь – один из людей, это – заключение непреданных ( аваджананти мам мудха манушим танум ашритам). Преданные знают Верховную Личность Боге при любых обстоятельствах. Это – различие между преданным и непреданным. Господь говорит, ман-мана бхава мад-бхакто мад-йаджи мам намаскуру: "Думай всегда обо Мне, стань Моим преданным, предлагай Мне почтение, и поклоняйся Мне." Непреданный не может полагать, что просто думая о какой-то личности, можно достичь освобождения от этого материального мира, и возвратиться домой, назад к Богу. Но это – факт. Господь приходит как человек, и если кто-то становится привязанным к Господу на платформе любовного служения, продвижение его к трансцендентальному миру обеспечено.

TEКСT 45