Выбрать главу

TЕКСT 2

Скажи, что сделалось с наследником Пандавов после? Как сложилась жизнь его? И как закончил Парикшит дни свои на Земле?

TЕКСT 3

Если Парикшита избрал блаженный Шука, чтобы возвестить миру Песнь безупречной Красоты, стало быть, отличил святой странник сего царя среди прочих смертных. Известно, что обративший к себе внимание великой личности сам является великим. Скажи, чем прославил свое имя потомок древнего рода Бхаратов?

TЕКСT 4

Сын колесничего, Сута, отвечал:

— О благородные мужи, после великой битвы, что случилась на поле Куру меж двумя родами, престол древнего царства Бхаратов занял старший из пятерых Пандавов, именем Юдхиштхира. То был государь, известный своим благочестием и добродетелью. Народ любил его, советники и военачальники тоже были к нему благосклонны, помня о милостях его покойного отца.

TЕКСTЫ 5–6

Он прославился как знаток закона, был щедр и милостив к беднякам. Царствие при нем процветало необычайно. И был наделен этот земной властитель всем, о чем только могут мечтать боги в небесах. Богатства его были несметны, и никто не посягал на них. Государь стяжал себе доброе имя среди подданных и царей-данников. И был молод он и благолепен, и любила государя благоверная его красавица-жена. Братья служили ему с великим рвением. Но в сердце своем Юдхиштхира оставался безучастен к сим прелестям света, ибо всегда мыслил себя рабом Божьим, коему Господь поручил нести тяжкую царскую ношу.

TЕКСT 7

Парикшит же, внучатый племянник его, после избиения всех сынов Пандавов сделался единственным наследником древнего царского рода. И, не успев родиться, еще будучи во чреве матери, он чуть было не обратился в прах от пламени, сотворенного сыном Дроны. Но Господь на глазах у него поглотил огнем Своего сияющего круга жгучее пламя мстительного Ашваттхамы.

TЕКСT 8

И показался младенцу безграничный Господь величиною с человеческий палец. Смуглое тело Владыки миров облачали блистающие солнечные одежды, а чело Его венчал золотого цвета убор.

TЕКСT 9

В четырех руках Своих Господь держал лотос, раковину, огненное колесо и булаву. В ушах Его блистали золотые серьги-акулы. Глаза Спасителя налились багровою яростью. И парил Он со Своей быстрой булавою над изумленным младенцем точно комета с сияющим спутником.

TЕКСT 10

Словно Солнце — утреннюю росу, рассеяла лучезарная палица смертоносное пламя, что охватило царственного младенца, и оставила последнего в великом изумлении наблюдать за движениями невиданного Спасителя.

TЕКСT 11

Всевышний, казалось, был во всём и был всем. Хранитель рабов Своих верных, Он на несколько времени подменил Собою пространство и мысль, а затем исчез столь же внезапно, как появился.

TЕКСT 12

Когда же настал должный срок и главные светила в небесах заняли самое благоприятное положение, вытянувшись в одну черту, на свет появился царственный потомок царя Панду, коему суждено было доблестью поравняться со своим великим предком.

TЕКСT 13

Счастливый рождением наследника, Юдхиштхира распорядился исполнить в его честь очистительные обряды, которые были тут же устроены под блюстительством Дхаумьи и под песнопение Крипы.

TЕКСT 14

В честь рождения внука государь щедро наделил священников и ученых мужей золотом, землями, новыми домами, коровами, слонами, лошадьми и отсыпным зерном.

TЕКСT 15

В благодарность брахманы отвечали, что щедростью своею государь еще раз подтвердил принадлежность свою к благородному семейству Пуру и что внук его будет достойным продолжателем древнего рода.

TЕКСT 16

— Всемогущий Вишну, — продолжали они, — уберег от гибели сие дитя, хотя не было еще доселе смертного, кто спасся бы от огненного копья.

TЕКСT 17

А посему нарекаем мы внука твоего Вишнуратою, ибо в земных пределах ему покровительствовал лично всесильный Вишну. И останется он в памяти людской великим поборником дел Божьих на все грядущие времена.

TЕКСT 18

— О ученые мужи, — спрашивал Юдхиштхира, — какими свершениями и добродетелями добавит славы человек этот роду великих царей? Почему, полагаете вы, имя внука моего останется незабвенно в людской памяти?

TЕКСT 19

Брахманы сказали:

— О государь, подобно великому царю Икшваку — сыну вселенского блюстителя Ману — наследник твой стяжает славу заступника жизни на Земле. А в верности слову чести он не уступит Самому Раме — сыну Дашаратхи.