— Не лучше, — пожал плечами хозяин бистро. — Если хотите узнать более подробно, можем посмотреть на «Метео-марин» в Интернете.
— Лучше посмотрите на «Винд-гуру», они действительно дают полный прогноз во всех деталях, — сказал один из братьев Мишле, уже открывая страницу на смартфоне.
— Спасибо, но я не планирую ходить под парусом, — возразил Дюваль. — Я просто хочу знать, останется ли погода прежней или улучшится.
— Судя по всему, ухудшится, — скривился один из братьев Мишле.
— Ага.
— Знаете, в географическом отношении оба острова — это стратегическое место. Здесь встречаются восточные и северные ветра. Для тех, кто ходит под парусом, это означало, что при любой погоде они обязательно остановятся здесь.
Дюваль прослушал это сообщение без особого интереса.
— А паромы ходят всегда? — спросил он.
— Нет, — покачал головой хозяин бистро. — Не всегда. Когда погода слишком сильно портится, паромное сообщение приостанавливается. Это случается довольно часто, но длится недолго. Один-два дня, реже — дольше.
— А если вдруг застрянешь на острове, здесь есть где переночевать?
— Только неофициально, — ответил хозяин. — До середины октября можно останавливаться в крепости, это в первую очередь касается школьных групп, но теперь крепость закрыта. В крайнем случае можно что-нибудь придумать.
— Думаете остаться здесь? — тихо спросил Вилье.
Дюваль неопределенно покачал головой. Он и сам не был уверен и раздумывал прежде всего над тем, как ему избежать предстоящей поездки.
— Почему нет, — пробормотал он.
— В доме лесника много места. Наверняка там найдется еще комната. Юная дама тоже там остановилась. Попробуйте. Я могу поспрашивать, я ведь как раз собираюсь встретиться с лесником, — предложил Вилье.
Дюваль кивнул.
— Отлично. Сделайте. А я пока займусь молодой дамой, как вы ее назвали. До встречи.
— Ну пойдемте.
Коллеги из отдела криминалистики поднялись из-за стола, а Вилье накинул на голову капюшон толстовки и поднял воротник куртки.
— Увидимся позже, комиссар.
Дюваль остался один за столом и принялся наблюдать за тем, что происходило в бистро. Эрик Мишле вытащил игральные карты и положил их перед собой на стол. Ловко орудуя обеими руками, он разделил колоду на две пачки и одним быстрым движением перетасовал их.
— Кто играет? — спросил он.
Старик Дамьен, который в этот момент болтал с Франсуазой Обер, кивнул и подсел к нему за стол.
— Нужен еще один человек!
Эрик Мишле с надеждой взглянул на Дана. Тот склонил голову и, не промолвив ни слова, поднялся из-за стола Шнайдеров и присоединился к ним. Эрик раздал каждому по шесть карт, по три за раз.
— О черт, — взвыл старик Дамьен, посмотрев свои карты.
Алиса расставляла бокалы на зеркальной полке за стойкой. Дюваль заметил, что она украдкой посматривает на него, и улыбнулся. Девушка заметила это, поспешно отвернулась и покрутила туда-сюда несколько бутылок, повернув их этикетками к себе. Хозяин взял пару стаканчиков, прихватил с полки одну из бутылок, с которыми только что возилась Алиса, и направился к Дювалю на светскую беседу.
— Вам все понравилось, комиссар?
— Очень, спасибо.
— Могу я предложить вам стаканчик тимьянового ликера? — он указал на бутылку, которую держал в руках. — Домашний.
Дюваль покачал головой.
— Спасибо, вы очень добры.
— Тогда, может быть, лимончелло?
— Нет, нет, правда, больше никакого алкоголя. Мне бы еще кофе. Еда была восхитительна, но после нее трудно возвращаться к работе.
— Еще кофе для комиссара, Алиса.
Хозяин гостиницы выкрикнул это через зал, но сам уходить не торопился. Он уставился в окно и будто между прочим завел разговор о погоде.
— По мне, так все это не очень хорошо.
— Вы о погоде?
— Да, о ней, — кивнул хозяин с озабоченным выражением лица. — Сезон заканчивается. После таких штормов, даже если они пойдут на спад, все потом очень долго устаканивается, — он задумался. — Может, я даже закроюсь на несколько дней и сплаваю на Корсику.
Алиса запустила кофеварку. Время от времени она нет-нет да посматривала в сторону Дюваля. «Ради бога, Алиса, будь благоразумна, это же флик! Только его тебе не хватало для полной коллекции!» Он был не в ее вкусе, но в нем было что-то такое, что ее привлекало. Может, это прелестные рыжеватые кудри, которые несколько дисгармонировали с его серьезным видом. В какой-то момент их взгляды встретились, и она опустила глаза. Потом она взяла кофе и отправилась к его столу. Когда она ставила чашку на стол, та задребезжала, выдавая дрожь в руках.