Выбрать главу

— Теольен, — повторил Ксавье Шнайдер, — наткнулся на «Зефире» на Ланваля, но…

— Что? На Ланваля? — вырвалось с криком у Алисы.

— На Ланваля? — как сомнамбула повторил хозяин. — Вы его нашли?

Ксавье Шнайдер кивнул.

— Да, на Ланваля.

— Но как? Где? Ну говори уже…

Хозяин бистро, кажется, злился на этого швейцарца, из которого каждое слово приходилось тянуть клещами.

Тут Дюваль повернулся к двери и спросил коротко и по делу:

— Где сейчас Ланваль?

— Он все еще на «Зефире».

Комиссар спрыгнул с места, схватил куртку со спинки стула и поспешил к двери.

— Он мертв! — сказал Дан.

— Да, мертв, разумеется, разве я не сказал? Я совершенно растерялся, простите меня! — засуетился Ксавье Шнайдер.

— Мертв? Кто на этот раз? Ланваль или Теольен? — почти в унисон спросили хозяин и Алиса.

Теперь заговорил Дан. Держался он уверенней своего патрона — судя по всему, известие, которое они должны были передать, не стало для него настолько шокирующим.

— Теольен нашел Ланваля на «Зефире». Ланваль мертв.

Алиса забилась в истерике. Это было слишком. Мориани положил ей руку на плечо и сказал.

— Тише, тише, успокойся, Алиса, все хорошо, все будет хорошо.

Но девушка продолжала трястись и рыдать. Хозяин бистро покачал головой и тяжело вздохнул. Затем он снял с полки три небольших стакана, схватил бутылку рома и, слегка встряхнув, налил полные стаканы, которые протянул Алисе, Дану и Ксавье Шнайдеру.

— Выпейте, запейте весь этот кошмар!

Он повернулся к Дювалю.

— Вы тоже хотите?

Но Дюваль его уже не слышал. Он выбежал под дождь и поспешил на причал сквозь темно-серо-зеленую непогоду, подгоняемый порывами ветра. На небе таяли последние отблески дневного света, свинцовые тучи предвещали беззвездную ночь. День закончился так же, как и начался. Трупом.

«Утренний труп приносит печаль и беспокойство», — пошутил сегодня утром Вилье. А вечерний труп…

5

На причале ревел ветер, и яхты с жалобным скрипом качались на воде. «Зефир» был пришвартован кормой к пирсу, но между пирсом и яхтой было значительное расстояние и никакого трапа. Дюваль заколебался. Ему не хотелось прыгать, особенно при таком скверном освещении. Волны громко бились о борт, разбрасывая пенные брызги. Комиссар сделал несколько шагов назад.

— Эгей! — крикнул он. Но никто не ответил. Он крикнул еще раз, теперь уже в сторону люка: — Эй! Капитан Теольен! Эй!

Наконец крышка люка откинулась, и показалась голова.

— Теольен? Жан-Луи Теольен, это вы?

— А вы кто? А, это вы, флик? — отозвался Теольен, не двигаясь с места. «Только тебя мне не хватало, — подумал он. — А впрочем…»

— Помогите мне забраться на борт, Теольен! — потребовал Дюваль тоном, не терпящим возражений. Шкипер, несмотря на свою массивную комплекцию, быстро выбрался из люка и подошел к корме судна.

— Ждите! — сказал он, и его тон также не предполагал возражений. Он схватился за канат, связывавший «Зефир» с сушей, и осторожно, но при этом сильно потянул его на себя. Парусник, покачиваясь, придвинулся ближе к пирсу.

— Я не могу подойти ближе, вам нужно сделать шаг, — скомандовал Теольен.

Дюваль заколебался.

— Давайте, хватайтесь.

Кивком головы Теольен указал на таль, продолжая удерживать в руках канат.

— Теперь ставьте левую ногу сюда, — он указал на внешний край судна, — перекидываете правую ногу через перила, и левая пойдет, можно сказать, сама собой.

Дюваль сделал так, как сказал ему шкипер, и вот уже стоял на покачивающемся судне. Ноги у него слегка подкашивались.

— Вуаля, видите, как просто. Добро пожаловать на борт, — прозвучало это не слишком приветливо.

— Что случилось? — спросил Дюваль.

Теольен ничего не ответил, а вместо этого направился по шатающейся палубе к люку. Дюваль проследовал за шкипером, пытаясь ступать за ним след в след.

— Итак… — снова попытался начать разговор Дюваль, но Теольен, ничего не говоря, начал спускаться по винтовой лестнице вниз.

— Что случилось? — еще раз спросил Дюваль, когда они оба оказались под палубой. На мгновение он задержал дыхание, потому что в нос ему ударила спертая духота. И специфический запах, который ни с чем не спутаешь.

— Что, еще одно убийство на вашем корабле? На этот раз Ланваль?

— Похоже на то.

— Похоже на то? Вы не уверены?