— Bonjour, комиссар, — встретила его насмешливой улыбкой Алиса. — Обувь у тебя прямо последний писк каннской моды.
Видно было, что она в отличном настроении.
— Смейтесь, смейтесь, Алиса, — ответил Дюваль, но и сам слегка улыбнулся.
— О, мы снова перешли на «вы»? — с издевкой подняла брови Алиса.
— Так велит мне долг, та chere, а потом, разве не вы мне вчера говорили, что на этом острове нужно быть осторожным?
— Ах, вот оно что! — она кивнула. — Благодарю вас комиссар, за заботу о моей репутации.
— Всегда пожалуйста, мадемуазель. Хорошо выспались? Вы так рано встали.
Он осмотрелся.
— Вы одна здесь?
— Комиссар, что за вопросы? — с притворным негодованием воскликнула Алиса.
— Алиса, ради бога, давайте поговорим серьезно. Сейчас не самое лучшее время для шуток. У меня есть основания беспокоиться, кроме того, у меня раскалывается голова, а симптомы простуды, если что, со вчерашнего дня только усилились.
— Возможно, доза аконитума была слишком маленькой, дайте-ка подумать…
— Нет, Алиса, пожалуйста, больше никакой гомеопатии. Мне бы чего-нибудь более действенного, — взмолился Дюваль.
— Тогда грог?
— Вы не шутите?
Дюваль метнул в нее раздраженный взгляд. У него были серьезные сомнения, что грог усилит целебный эффект пяти растворенных гранул гомеопатического средства.
— А что такого? — опросила Алиса с самым невинным выражением лица.
— Рановато для грога. Думаю, уровень алкоголя у меня в крови еще не вернулся на нулевую отметку.
— Тогда чай с медом?
Дюваль воздел глаза к потолку.
— Неужели у вас нет двух таблеток аспирина? Ничего не имею против прополиса, меда и всех остальных природных средств, но я доверяю старой доброй фармакологии.
— Прополис! — засмеялась Алиса. — Вы встретили Филиппа.
— Да, он любезно одолжил мне сухую одежду, и эти сапожки тоже, но сейчас мне не помешает аспирин.
— Я посмотрю, у нас где-то была аптечка, — девушка привстала на цыпочки и потянулась, так что ее джемпер скользнул вверх, обнажив идеальный пресс.
Дюваль смотрел на Алису, не отрывая глаз. Она достала с полки над стойкой пластмассовую коробку и поставила ее перед комиссаром.
— Посмотрим, что у нас тут.
Они почти одновременно склонились над коробкой, так что их головы почти соприкоснулись. Дюваль почувствовал дыхание девушки и тут же вспомнил, каким мягким был ее рот, когда они целовались.
Дверь распахнулась, и в бистро ворвались ветер и холод.
Алиса вздрогнула и отшатнулась.
— О, Паскаль! — воскликнула она. В ее голосе угадывалась тревога.
— Да, это я… надеюсь, не помешал?! — поинтересовался хозяин бистро с недвусмысленным намеком. Он повесил мокрую куртку на один из крючков возле двери.
— Bonjour, мсье Мориани, вовсе нет, как вы только могли такое подумать? Алиса была так добра, что согласилась поискать мне две таблетки аспирина в вашей аптечке,
— Аспирин? Вы что, заболели?
— У меня раскалывается голова, и я чувствую, что простываю.
— И, вероятно, мало спали?
Прозвучало это так же двусмысленно.
— Как вы понимаете, много чего нужно было обдумать. Я иногда страдаю бессонницей. Как, впрочем, и вы, я полагаю… — Дюваль взял из коробки пакетик ноктамида.
— Я? Нет, — покачал головой Мориани. — Я сплю как убитый.
— Это ваш, Алиса?
Дюваль повернулся к девушке, которая в это время ставила чашки в кофемашину.
— Что, простите?
— Вы страдаете бессонницей?
— Я? Нет. С чего вы взяли?
Она не смотрела ему в глаза.
— Потому что я нашел ноктамид здесь, в аптечке, это сильное снотворное.
— Я не знаю, — пожала плечами Алиса, взяла тряпку и принялась протирать столы.
— Ноктамид?
Хозяин бистро взял у Дюваля пакетик, повертел его и положил обратно.
— Наверное, кто-то из посетителей оставил. С ума сойти, чего у нас только нету, смотрите, — теперь Паскаль Мориани принялся сам копаться в аптечке. — Тут какая-то сборная солянка, — он достал бутылку лосьона для загара, ингалятор от астмы, липкую бутылку розового сиропа от кашля и упаковку антигистамина. — А это у нас от поноса, — объявил он, держа в руке прозрачную пачку, в которой еще оставалось две капсулы, — это чтобы ноги не отекали, это от изжоги, это от комаров. Так, а это у нас что? — он прочитал надпись на маленькой баночке и скривился: — Тонизирующее средство для пожилых. А вот тут, смотрите, открытая упаковка антифеда, парацетамол, парацетамол, еще парацетамол… Вот оно, шипучий аспирин с витамином С. Вуаля, лечитесь на здоровье! — он пододвинул это все к Дювалю и протянул ему еще пакетик медовых конфет: — И это возьмите тоже.