Выбрать главу

Итак, мы оказались в Уре, в третьей после потопа столице Шумера, городе, который принёс исследователям необычайно богатый исторический материал, открывший перед нами одну из интереснейших страниц истории этого государства. Позднее мы будем говорить о величии и роскоши этого города, о его царях и простых гражданах.

Нам уже известно, что отдельные династии («Царскому списку» в этом смысле нельзя доверять) царствовали в одно или приблизительно в одно и то же время, что каждая из них правила каким–либо одним городом–государством. Попытки захватить господство над всем Шумером, несомненно, предпринимались, но ни разу не увенчались успехом. Установить абсолютную и относительную хронологию Шумера, в особенности для первой половины III тысячелетия до н. э., неимоверно трудно. На помощь приходит шумерская литература. Исследуя тексты героических поэм и сопоставляя полученные выводы с династическими списками, шумерологи устанавливают, какие именно правители царствовали одновременно. Чрезвычайно интересной в этом смысле оказалась поэма, известная под названием «Гильгамеш и Ака из Киша».

В результате анализа этого произведения стала очевидной синхронность Гильгамеш — Ака, а это значит, что время правления первой династии Киша и первой династии Урука отчасти совпадает.

Поэма о Гильгамеше, табличка из Туммаля и хронология

Прежде чем решать сложные историко–хронологические ребусы, разберёмся в содержании поэмы «Гильгамеш и Ака», познакомимся с её героями — Акой, последним правителем первой династии Киша, и Гильгамешем, пятым царём первой династии Урука. Сам факт, что оба героя стоят рядом в поэме, наводит на мысль, что они и жили одновременно, а не с интервалом в две тысячи лет, как сказано в «Царском списке». Вначале, однако, не это привлекло внимание исследователей к поэме, самой короткой в шумерской литературе (она насчитывает всего 115 строк). Восстановленная по одиннадцати табличкам, большинство из которых найдено при раскопках в Ниппуре, и записанная, как и другие тексты, в начале II тысячелетия до н. э., эта поэма, несомненно, была известна шумерам значительно раньше.

Послы Акки, сына Энмебарагеси, Из Киша к Гильгамешу в Урук явились. Гильгамеш перед старейшинами своего города слово положил, речь держит.
(Пер. И. Т. Каневой)

Так начинается поэма. Требования Аки, опущенные поэтом, по–видимому, носили характер ультиматума: Урук должен подчиниться власти Киша. Претензии Аки возмутили Гильгамеша. Произнеся какую–то речь, точно перевести которую не удалось, он созывает старейшин города и обращается к ним с речью:

«…дому Киша пусть мы не покоримся, оружие[м] да поразим!» Собрание старейшин его города Гильгамешу отвечает: «Дому Киша пусть мы покоримся, оружие[м] не поразим!» Гильгамеш, верховный жрец Куллабы, совершающий геройские подвиги для Инанны, слова старейшин своего города к сердцу не принял. Во второй раз Гильгамеш, верховный жрец Куллаба, перед гражданами своего города слово положил, речь держит: «Дому Киша пусть вы не покоритесь, оружием да поразим!» Собрание граждан его города Гильгамешу отвечает: «О стоящие, о сидящие, вместе с сыном военного вождя сражающиеся, отправляющиеся в поход верхом на ослах, [все], кто имеет для этого силу, к дому Киша пусть вы не склонитесь, оружие[м] да поразим!» Урук, создание богов великих, Эанну, храм, спустившийся с неба, части которого сделали великие боги, великую стену, касающуюся тучи, величественный покой, установленный Аном, ты охранял, ты — военный вождь, герой. Завоеватель, князь, возлюбленный Аном, его [Аки] выхода как он может испугаться? Войско их мало, задние ряды его рассеиваются. Эти люди не подумали [?]
(Пер. И. Т. Каневой)

Эти слова порадовали сердце Гильгамеша, придали ему отваги. Призвав своего друга и слугу Энкиду (с последним мы познакомимся ближе по другой поэме о Гильгамеше), он говорит ему:

Теперь мотыгу (?) сила битвы пусть заменит, оружие битвы на бок твой пусть вернётся, блеск славы пусть оно создаёт!…